ядерной боеголовки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ядерной боеголовки»

ядерной боеголовкиnuclear warheads

Ядерная боеголовка заряжена.
Nuclear warhead now armed.
Более ста лет назад человек по имени Альберт Шанкер захватил ядерную боеголовку.
Over a hundred years ago, a man named Albert Shanker got a hold of a nuclear warhead.
Ядерная боеголовка.
Nuclear warhead.
Но что, если один мятежный капитан дизеля, решит напасть на нас внезапно, без предупреждения? И как террорист, протащит на своей развалюхе ядерную боеголовку в один из наших портов?
What if you had one renegade diesel captain who decided to hit us without warning, a terrorist intent on getting a nuclear warhead into a harbour?
Доктор Зло похитил ядерную боеголовку... из Головкистана.
Dr. Evil has hijacked a nuclear warhead... from Kreplachistan.
Показать ещё примеры для «nuclear warheads»...
advertisement

ядерной боеголовкиnukes

Они активируют ядерную боеголовку!
Look, they hot-wire one of the nukes.
Кремлёвский Джо обрушил на нас ядерные боеголовки?
Did Kremlin Joe let fly with the nukes?
Нокса бы держали на коротком поводке, а ядерные боеголовки вернули бы в ООН через пару лет.
Knox would have been put out to pasture, and the nukes turned over to the UN in a couple of years.
Подобно Америке и России, в каждой паре тоже есть ядерные боеголовки, нацеленные друг на друга.
Just like America and Russia, every couple has their own set of nukes pointed at each other.
Мы летим на Б3 с двумя ядерными боеголовками.
We're flying the B-3 with two live nukes.
Показать ещё примеры для «nukes»...
advertisement

ядерной боеголовкиnuclear weapons

Но ведь существуют десятки тысяч ядерных боеголовок.
But there are tens of thousands of nuclear weapons.
В мире еще остается около 50 000 ядерных боеголовок.
There are still some 50,000 nuclear weapons in the world.
Пожалуйста, не стреляй в ядерные боеголовки.
Please, don't shoot the nuclear weapons.
Приготовиться к запуску ядерных боеголовок.
prepare to launch nuclear weapons.
110 ядерных боеголовок Пакистана хранятся в 12 бункерах, разбросанных по всей стране.
Pakistan's 110 nuclear weapons are stored in 12 bunkers, scattered all over the country.
Показать ещё примеры для «nuclear weapons»...
advertisement

ядерной боеголовкиwarheads

Для получения ядерных боеголовок на базе подводных лодок требуется миниатюризация технологии, которая может нуждаться в испытаниях.
Getting warheads on submarine-based missiles requires miniaturization technology that could need to be tested.
Да, ядерная боеголовка и находится на пути.
Yes, warheads are on the move.
Возможно, эти люди здесь не причем, но у Хизб Аль-Шахид есть человек, разбирающийся в ядерных боеголовках.
It may not be one of these men, but Hizb Al-Shahid has a competent hand tending to those warheads.
Только в январе 1992 It wasn't until January, 1992 во встрече проведённой Кастро на Кубе в Гаванне... ...in a meeting chaired by Castro in Havana, Cuba я узнал что 162-ве ядерных боеголовки... ...that I learned 162 nuclear warheads включая 90-сто тактических боеголовок...
It wasn't until January, 1992 in a meeting chaired by Castro in Havana, Cuba that I learned 162 nuclear warheads including 90 tactical warheads were on the island at the time in this critical moment of the crisis.
Да, но вот это Петаро, где 2 часа назад были похищены ядерные боеголовки, то есть они не могли уехать больше, чем на 200 км, а это значит, что... они где-то здесь.
Yes, but this is Petaro, where the warheads were taken about two hours ago, so they can't be more than a couple hundred miles from there, meaning they are somewhere... in here.
Показать ещё примеры для «warheads»...

ядерной боеголовкиnuclear

Сейчас 58 лодок с ядерными боеголовками идут на большой скорости в Атлантике.
There are now some 58 nuclear submarines headed at high speed into the Atlantic.
Мы прослушивали его в Каире. Он говорит о частях ядерной боеголовки из неизвестного источника в Пакистане.
On a wire picked up in Cairo he talks about nuclear componentry from a known source in Pakistan.
Мощность ядерной боеголовки составляла 10 и 20 тонн, огромная мощность.
The nuclear yield could be switched between 10 and 20 tons, which is a huge amount, in terms of a nuclear yield.
Это же не тоже самое, что передать коды ядерных боеголовок
It's not like we're passing nuclear codes.
Я устанавливаю ядерные боеголовки на запуск на одну минуту с начала выступления Земли.
I'm setting the nuclear option to launch one minute into earth's performance.