яд — перевод на английский

Быстрый перевод слова «яд»

«Яд» на английский язык переводится как «poison».

Варианты перевода слова «яд»

ядpoison

А мне тут жить. Вы понятия не имеете, каково это жить с ядом в крови.
You don't have a clue what it is to have poison running through your body.
Яд, которым её травили — стрихнин, тот самый, которым убили Горация.
The poison that was used was strychnine, the same that was used on Horace.
Тот же яд, использованный тем же образом — это позволяет предположить, что и отравитель был тот же.
The same poison used in the same manner would suggest the same poisoner.
И если вы мне не сможете помочь... вы, чье сердце самое доброе в мире, сэр... то дайте мне хотя бы яду, чтоб я могла убить себя!
And if you don't help me... you as had the kindest heart in the world, sir... then give me poison so I can kill myself!
Выбирай — сталь или яд.
You may choose... knife or poison?
Показать ещё примеры для «poison»...

ядvenom

И мы надеемся, что эти взоры Утратили свой яд, и в этот день Вражда и злоба сменятся любовью.
The venom of such looks, we fairly hope, have lost their quality, and that this day shall change all griefs and quarrels into love.
Ее железы по-прежнему полны яда.
Its glands are still secreting venom.
Теперь я хочу, чтобы ты знал, что я ввёл Дее... Очень сильный яд.
Now, I want you to know I've injected Dea... with a very powerful venom.
Он просто вредит всему классу, как змеиный яд.
He simply ruins the whole class, like a venom.
Док, вы бы нашли применение яду и растениям?
Bones, the venom, the plants. Can you make use of them? A tranquilliser.
Показать ещё примеры для «venom»...

ядtoxin

Ваш организм уже впитал количество яда, достаточное для летального исхода.
— There is no alternative but to tell you this. Your system has already absorbed sufficient toxin to prove fatal.
Яд парализует его нервную систему, что заставит его сердце остановиться.
The toxin will paralyze his neural system, which will cause his hearts to stop.
Есть новый тест с ядом скорпиона и инфракрасной краской.
There's a new procedure using scorpion toxin and infrared paint.
Если яд в красной капсуле, антидот будет в зеленой.
If the toxin is in a red bottle. The antitoxin will be green.
И ты обезвредила яд.
And you neutralized the toxin.
Показать ещё примеры для «toxin»...

ядtoxic

Здесь был такой концентрированный яд, что хватило бы убить лошадь.
There is enough toxic concentration in it to kill a horse.
Этот парень был как яд, когда он пришел сюда сегодня вечером.
That kid was toxic when he came here tonight.
Ты хоть знаешь, что делается с жителями города из-за яда в этой воде?
Do you know what the people in town are going through because of that toxic water?
Все эти добавки, яды...вредит здоровью.
All that msg, toxic... really bad for you.
Линдерман — яд для этой семьи, папа.
Linderman's toxic to this family,dad.
Показать ещё примеры для «toxic»...

ядrat poison

— Это хороший яд?
Is the rat poison good?
— Не опаздывай как обычно. — Вообще, чуток подозрительно... Зачем кому-то приезжать сюда купить яд?
— It's certainly a little strange... why would an outsider come here... to buy rat poison?
Я прекрасно понял, что мои племянники шлют записочки священнику, советуя ему вскрыть себе вены или отравиться ядом.
— I understand that my niece and my nephew are sending little love notes to the local minister suggesting that he gargle with broken glass... or eat a rat poison omelet.
Вы же не подсыпали мне яд?
You didn't put rat poison in here, did you?
Надо яд от них разложить...
We have to put some rat poison...
Показать ещё примеры для «rat poison»...

ядacid

Это как яд для призраков.
It's like acid to ghosts.
Разнокрыл стреляет ядом.
Changewings shoot acid.
Сатана превратил его кровь в яд по ее велению.
Satan turned his blood into acid, at her command.
И ещё тем ядом, что она прыснула мне в лицо.
Also this acid she spit in my face.
Они впрыскивают яд в глаза и рот краба.
Squirting acid into the crabs' eyes and mouths.
Показать ещё примеры для «acid»...

ядtook the poison

Возможно, настало время тебе самому принять яд.
Perhaps it's time you took the poison for yourself.
Яд?
He took poison...
Узнаем же, кто изготовил яд, который сокрушил достойного Фейри.
Let's see who supplied the poison that took a proud Fae down.
Уж лучше к яду меня приговорите!
I'd rather take the poison!
Затем оставалось лишь сесть за стол, и дать яду сделать своё дело.
It was then just a matter of sitting back and letting the poison take its course.

ядkill

Полагаю я яд или исцеление.
I guess I'm... Kill or cure.
Яд или исцеление?
Kill or cure, eh?
Я не подсыпал ему яд.
But then you didn't kill him.
В таблетке был яд.
They wanted me to kill you.
Ты имеешь в виду что-то, помимо поющей обезьяны, подсолнечника в пятьдесят метров и склянок с ядом. Нет.
You mean besides a singing monkey, a 50 foot sunflower and vials of potions that almost killed us?

ядsnake venom

Змеиный яд, его нет.
The snake venom, it's gone.
Чтобы змеиный яд мог попасть в кровь.
So the snake venom could be absorbed into the bloodstream.
Но, а теперь про яд в мире.
This is the Venom of the Snake.
Мы должны раскрыть 7 убийств змеиным ядом.
There are seven murders by snake venom waiting to be solved.
Зачем мне травить себя змеином ядом?
Now, why in the hell would I dose myself with snake venom?

ядpoisonous

Это же яд.
It's poisonous.
Мне казалось, что стрихнин — яд.
I thought strychnine was poisonous.
Каждое наше слово должно быть как инъекция яда.
Our every word should be a poisonous injection.
Глазные капли мадам. Но разве они могут содержать яд?
— There are Madame's eye drops, but would they be poisonous?
Внутренности этой рыбы содержат смертельно опасный яд.
You're right, this is a fish which has inner parts, organs, which are deadly poisonous.
Показать ещё примеры для «poisonous»...