ягода — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ягода»

«Ягода» на английский язык переводится как «berry».

Варианты перевода слова «ягода»

ягодаberries

Вот она ночь, о которой я мечтал, когда перебивался с рыбы на ягоды.
This. This is the night I dreamed about while I starved on berries and fish.
Питались дикими ягодами и сырой рыбой.
We lived on wild berries and raw fish.
— Иди-ка лучше собери немного ягод в лесу.
— Uh, we— — W-We-— — We want you to pick some berries.
Ягод?
Berries?
Я только вчера собирала ягоды.
— But I-I picked berries yesterday.
Показать ещё примеры для «berries»...
advertisement

ягодаleague

Я знал, что она не моего поля ягода.
I knew she was out of my league.
Что ж, мы ведь оба знали, что она не твоего поля ягода...
Well, we both knew she was out of your league, so...
Запланирована, потому что Хейли и Уэсли — одного поля ягоды.
Predetermined because Hayley and Wesley are in league with one another.
Мы с ними разного поля ягоды.
They're so out of my league.
Она не твоего поля ягода, Энди.
She's out of your league,andy.
Показать ещё примеры для «league»...
advertisement

ягодаfruit

— Запретная ягода.
— Forbidden fruit.
Лесные ягоды?
Forest Fruit?
Очень ловкий способ использовать испорченные ягоды.
Such a clever way of using up damaged fruit.
Работящий мышонок, тоже ел ягоды Но он съедал ее полностью и одну прятал на зиму
You get industrious and he oricelul a fruit binenþeles but eat it all and put another one the one hand, for winter.
Ооо, он ездит на ягоде
Ooh, he drives a piece of fruit.
Показать ещё примеры для «fruit»...
advertisement

ягодаfeather

Джинна и Кэри — одного поля ягоды с ним.
Ginna and Cary would. Birds of a feather.
— Одного поля ягода...
— Birds of a feather...
Да, одного поля ягоды.
Yeah, birds of a feather.
Одного поля ягоды.
Birds of a feather.
Одного поля ягоды?
Birds of a feather?
Показать ещё примеры для «feather»...

ягодаjagoda

Ягода, вдова Юзефа-первого, получила за это много денег.
Jagoda, the widow of Jozef I, got a lot of money for it.
Ягода, хочешь чашечку кофе?
Jagoda, do you want some coffee, sweetheart?
Ягода, что такое «Ц — 4»?
What is C-4, Jagoda?
Ягода, смотри.
Jagoda look!
Ягода, рада познакомиться.
Jagoda. Pleased to meet you.
Показать ещё примеры для «jagoda»...

ягодаyagoda

ЯгОда говорит, я сверкнул.
Yeah, Yagoda said I was pitch perfect.
— Я поговорил с Филом ЯгОдой.
— I spoke to Phil Yagoda.
— Здравствуй, Фил ЯгОда.
— Hey, Phil Yagoda.
— Я звонил Филу ЯгОде.
— I spoke with Phil Yagoda.
— Фил Ягода со мной согласен.
— Phil Yagoda thinks so also.
Показать ещё примеры для «yagoda»...

ягодаloganberries

— Логанова ягода?
Loganberries!
Когда я была маленькой, моя бабушка из Йоркшира выращивала эти ягоды у себя в саду.
When I was a little girl, my grandmother lived in Yorkshire and had loganberries in her garden.
Маркус послал вам корзину логановых ягод.
Merc is sending you a basket of loganberries.
Когда сегодня ночью ты будешь идти домой и какой-нибудь безумный маньяк нападет на тебя с веткой логановой ягоды, плакаться ко мне не приходи!
When you're walking home tonight— and some homicidal maniac comes after you— with a bunch of loganberries, don't come crying to me!
— Вообще-то это логанова ягода.
They're actually loganberries.
Показать ещё примеры для «loganberries»...

ягодаboysenberry

Бойзенова ягода.
Boysenberry.
— Пирожное с бойзеновой ягодой?
— A boysenberry Danish?
Пирог с ягодами.
Boysenberry.
Из бойзеновой ягоды, кленовый и из пахты.
Boysenberry, maple, and buttermilk.
Ну, ты не забудь сообщить, когда выиграешь Нобелевскую за бойзеновскую ягоду.
Well, you be sure to let us know when you win the Nobel Prize for boysenberry.
Показать ещё примеры для «boysenberry»...

ягодаwolfsbane

Как в волчьих ягодах?
As in, wolfsbane?
Она дала ему волчьи ягоды?
She gave him wolfsbane?
Волчья ягода подойдёт...
Wolfsbane would fit...
Каковы симптомы отравления волчьей ягодой?
What are the symptoms of wolfsbane?
— Вы продаёте волчью ягоду?
— Do you sell wolfsbane?
Показать ещё примеры для «wolfsbane»...

ягодаgoji berries

Я даже специально сходил за ягодами годжи.
Ugh, I even made a special trip to get goji berries.
Что за ягоды такие?
What are goji berries?
Что ты сделала с моими ягодами годжи?
What'd you do with my goji berries?
Это просо с рожковым деревом и ягодами годжи.
It's millet with carob and goji berries.
Фиби принесет вам сок из ягод гойи.
Phoebe will bring you a goji berry juice.
Показать ещё примеры для «goji berries»...