эту чёртову штуку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «эту чёртову штуку»

эту чёртову штукуdamn thing

Бросай эту чертову штуку!
Drop the damn thing!
Кому-то следует использовать эту чертову штуку.
Someone had better use the damn thing.
Нам надо репетировать эту чертову штуку.
We do have to rehearse the damn thing.
И они проходят через эту чертову штуку каждый день.
And they go through the damn thing on a daily basis.
Вот, возьмите эту чертову штуку.
Here, take the damn thing.
Показать ещё примеры для «damn thing»...
advertisement

эту чёртову штукуbloody thing

Весь кабинет разнесло в пыль, а эта чертова штука уцелела.
The whole office goes off in smoke and that bloody thing survives.
Как мы теперь подожжем эту чертову штуку?
So how the devil are we gonna ignite that bloody thing?
Выброси эту чертову штуку и открой дверь!
Throw that bloody thing away, and unlock the door!
Ради бога, Вы не можете выключить эту чертову штуку на минуту?
For Christ's sake, can you turn that bloody thing off for a minute?
Отключите эту чертову штуку, пожалуйста,
Can you turn that bloody thing off, please?
Показать ещё примеры для «bloody thing»...
advertisement

эту чёртову штукуfucking thing

Опусти эту чёртову штуку, пожалуйста.
Put the fucking thing down, please.
Он же не рисовал эту чёртову штуку.
He didn't paint the fucking thing.
Если хренов Дэвид Поттер знает, кто получил эту чертову штуку, почему мы не знаем?
If David Shitwit Potter knows who's got the fucking thing, why don't we?
Кто поставил здесь эту чёртову штуку?
Who put this fucking thing here?
Ну давай, помоги мне найти эту чертову штуку.
Come on. Help me find this fucking thing.
Показать ещё примеры для «fucking thing»...
advertisement

эту чёртову штукуgoddamn thing

Опусти эту чертову штуку, пока никто не пострадал.
Put that goddamn thing down before you hurt somebody with it.
Поднимай эту чертову штуку!
Pick that goddamn thing up!
Закрой эту чертову штуку.
Close the goddamn thing.
Я бы тоже смог бы это сделать с этой чертовой штукой.
I can operate that goddamn thing.
Проклятье, где же эти чёртовы штуки?
Where the hell are the goddamn things?
Показать ещё примеры для «goddamn thing»...