это перебор — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это перебор»
это перебор — overkill
Мне почему-то кажется, что подпорки для ног — это перебор.
I feel like the stirrups are overkill.
— Это перебор.
Overkill.
Три пуговки это перебор.
Ah. Three seemed like overkill.
Похоже, что это перебор, особенно если учесть, что никто не пытается туда забраться.
Seems like overkill, especially since no one is trying to get in there.
Джедаи-охранники — это перебор, учитель.
It's overkill, Master.
Показать ещё примеры для «overkill»...
advertisement
это перебор — it's too much
Ты думаешь это перебор?
You think it's too much?
— Это перебор, Купер.
— I can talk to the hospital. — It's too much, Cooper.
Это перебор для любого человека.
It's too much for any man to take.
Это перебор.
It's too much.
В смысле это перебор.
I mean, it's too much.
Показать ещё примеры для «it's too much»...
advertisement
это перебор — this is too much
— Все, это перебор, нам нужно быть аккуратнее.
This is too much, we need to be more careful.
Это перебор.
This is too much.
Дэн, это перебор.
Dan, this is too much.
Это перебор для тебя.
This is too much for you.
Боже, это действительно очень красиво, но это перебор.
Gosh, that's really so beautiful, but, um, this is too much.
Показать ещё примеры для «this is too much»...
advertisement
это перебор — this is a bit much
Вам не кажется, что это перебор?
Do you think that's a bit much?
«Похитить» — это перебор, не думаешь?
Hijacking's a bit much, don't you think?
Я попросил, чтобы бог как-нибудь вмешался, но это перебор.
I asked Him to intervene in some way, but this is a bit much.
По-моему это перебор.
Okay, this... this is a bit much, look.
Алан, ты милый, и ты мне нравишься, но это перебор.
Alan, you're cute and I like you, but this is all a bit much.