это имеет отношение к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это имеет отношение к»
это имеет отношение к — that got to do with
— Какое это имеет отношение к делу?
What's that got to do with it?
Какое это имеет отношение к делу?
Well, what's that got to do with business?
Но какое это имеет отношение к данному случаю?
— Sure. What's that got to do with this?
Какое это имеет отношение к вам?
What's that got to do with it?
Какое это имеет отношение к смене курса?
What's that got to do with attering course?
Показать ещё примеры для «that got to do with»...
advertisement
это имеет отношение к — it has something to do with
И я бы высказал догадку, на основании моих блистательных способностей к дедукции, что это имеет отношение к некоему лейтенанту Хорвату.
So, I would surmise, using my brilliant powers of deduction, that it has something to do with one Lieutenant Horvath.
Может быть, это имеет отношение к его, таинственному письму?
Maybe it has something to do with his, um, mystery letter, huh?
Но У меня есть чувство это имеет отношение к хранилищу, на SL-15, которое дуло в части вчера вечером.
But I have a feeling it has something to do with the vault, on SL-15 that blew to pieces last night.
Это имеет отношение к футбольной команде, но я не знаю, что именно."
«It has something to do with the football team, but I don't know what it is.»
Думаете, это имеет отношение к убийству Гарзы?
Think it has something to do with Garza's murder?
Показать ещё примеры для «it has something to do with»...
advertisement
это имеет отношение к — does that have to do with anything
А это имеет отношение к делу?
What does that have to do with anything?
Какое это имеет отношение к делу?
What does that have to do with anything?
Какое это имеет отношение к этому?
What does that have to do with anything?
Я протестую. Какое это имеет отношение к делу?
Your Honor, what does this have to do with anything?
Какое это имеет отношение к делу?
What does this have to do with anything?
Показать ещё примеры для «does that have to do with anything»...
advertisement
это имеет отношение к — it is relevant
— Это имеет отношение к делу.
— It is relevant.
Если его виновность доказана, это имеет отношение к делу, по правилам дачи показаний — каждое обвинение должно быть обосновано достоверным источником или свидетельскими показаниями
If he was convicted then it is relevant Because the rules of evidence state That every conviction bears relevance
Мистер Грин, какое это имеет отношение к делу?
Mr Greene, is this at all relevant?
Поскольку я не думал, что это имело отношение к убийству моей жены.
Because I didn't think it was relevant to the murder of my wife.
Это имеет отношение к нашему делу?
Is it relevant to the issue at hand?
Показать ещё примеры для «it is relevant»...