это больше похоже — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это больше похоже»

это больше похожеit's more like

Это больше похоже на людей выбирающих себе имя ...
It's more like people have when they're picking out a name for their...
Мне кажется, это больше похоже на факт.
It seems to me it's more like a fact!
Ты влюбилась во француза и хочешь узнать у меня как действовать дальше ну, это не совсем один это больше похоже на нескольких
You're in love with a Frenchman, and you want me to tell you how to proceed. Well, it's not exactly one individual. It's more like I'm syndicated.
Это больше похоже на картину.
It's more like a painting.
Это больше похоже на развитие бизнеса. А он не может без баб.
It's more like a business promotion... and he likes action all the time.
Показать ещё примеры для «it's more like»...
advertisement

это больше похожеthis is more like

Это больше похоже... грозно так, вселяет страх в сердца, э...
Thas more like a, is a warrior-like, strikes fear into the hearts of...
Это больше похоже на каменоломню, чем на виноградник.
More like a quarry than a vineyard.
Это больше похоже на бесконечную фотосессию.
More like a never-ending photo shoot.
Это больше похоже на плаванье под всеми парусами.
More like floating.
Это больше похоже на кошмар.
More like a nightmare.
Показать ещё примеры для «this is more like»...
advertisement

это больше похожеthat's more like

Это больше похоже.
That's more like it. Those are mine.
Замолчи это больше похоже на это.
Shut up. That's more like it.
Это больше похоже на то, что Бен меня любит.
That's more like the Ben I fell in love with.
Это больше похоже на Саманту, которую я знаю.
That's more like the Sam I know.
Это больше похоже на приговор.
That's more like a prison sentence.
Показать ещё примеры для «that's more like»...
advertisement

это больше похожеthat sounds more like

Это больше похоже на Артура.
That sounds more like Arthur.
Это больше похоже на одну из твоих выходок.
That sounds more like one of your moves.
Вот это больше похоже на Гисборна, которого мы знаем и ненавидим.
Now, that sounds more like the Gisborne we all know and loathe.
Это больше похоже на моего кузена Фрэнсиса.
That sounds more like my cousin Francis.
Это больше похоже на «Мы — высокие, худые женщины, которые хотят сделать пальто из твоих далматинцев.»
That sounds more like, «We are a tall, thin woman who wants to make a coat out of your Dalmatians.»
Показать ещё примеры для «that sounds more like»...

это больше похожеit looks more like

Судя по тому, что врач сказал мне по телефону, это больше похоже на результат избиения, чем автокатастрофу.
According to what the doctor told me on the phone, it looks more like the result of a beating than a car accident.
Это больше похоже на лабиринт, чем на карту.
It looks more like a maze than a map.
Это больше похоже на то, что её тащили.
It looks more like she was dragged.
Я не знаю, это больше похоже на демона или на...на бублик с зубами.
I don't know, it looks more like a demon or, like a... like a bagel with teeth.
так это больше похоже на ложный след.
It looks more like mischief-making to me.
Показать ещё примеры для «it looks more like»...

это больше похожеthis looks like

Для большинства это больше похоже на абстрактный рисунок.
To most, it looks like an abstract painting.
Но для нас, это больше похоже на силуэт человека, который стрелял в него.
But to us, it looks like the outline of the person that shot him.
Ну, это больше похоже на...
Well,how come it looks like a...
Это больше похоже на тропический ливень.
This looks like way down east.
Это больше похоже на американских шпионов.
This looks like American spies.
Показать ещё примеры для «this looks like»...

это больше похожеit feels more like

Это больше похоже на акт отчаяния.
It feels more like an act of desperation.
Это больше похоже на полный конец.
It feels more like a clean ending.
Это больше похоже на страшный сон, в котором я убиваю подругу.
It feels more like a horrible dream where I killed my friend.
Итак, ты думаешь это больше похоже на дом теперь?
So do you think this feels more like home now?
Действуй жестче, а то это больше похоже на игру.
Try a little harder, this feels more like foreplay.
Показать ещё примеры для «it feels more like»...

это больше похожеthat sounds like

Это больше похоже на средство возбуждения, а не терапию.
That sounds like a turn-on, not therapy.
Нет, это больше похоже на квартиру в Вене.
No, that sounds like our place in Vienna.
Это больше похоже на благотворительность.
That sounds like charity to me.
Это больше похоже на большущую сделку.
Oh, that sounds like a massive dealio.
Нет, это больше похоже на очередную глупую шутку Кейтлин, потому что она считает себя провокаторшей.
No. That sounds like one of Caitlyn's stupid jokes because she thinks she's so provocative.
Показать ещё примеры для «that sounds like»...