этого противного — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этого противного»

этого противногоit disgusts

Вь* привь*кли, но мне это противно.
You might be used to it, but it disgusts me.
Тебе это противно?
It disgusts you?
Это ты хотел показать мне это противное место.
You wanted to show me this disgusting place?
Мне все это противно не меньше, чем вам.
I'm just as disgusted by all this.
— Это что, новая шутка? Я знаю, что это противно, ну ничего тут не поделаешь.
I know it sounds disgusting, but you gotta trust me on this, okay?
Показать ещё примеры для «it disgusts»...
advertisement

этого противногоthat obnoxious

Ты видишь этого противного старого развратника?
Do you see that obnoxious old lecher?
Этот противный хранитель музея поймал меня около автомата.
That obnoxious curator just hunted me down at the vending machine.
Вас всех подчинили эти противные космические коты!
You were all under the spell of those obnoxious space cats!
Так что с этими противными, визжащими голосами?
So what's with the obnoxious, shrieking voices?
Итак, кто пустил этого противного танцующего робота в эфир?
Now, who put this obnoxious dancing robot on my network?
advertisement

этого противногоthose nasty

Только представь, как твой уничтожитель комет сбивает эти противные лейкоциты!
Imagine your incredible comet zapper blasting those nasty white blood cells.
Особенно этот противный менеджер, Себастьян.
Especially those nasty manager, Sebastian.
Несколько маленьких инъекций и эти противные маленькие морщинки на вашем лбу сразу же исчезнут.
Yes. Just a few quick injections, and those nasty little wrinkles in your forehead, they'll disappear.
Господи, не дай этим противным... никуда не годным бездельникам Пантерам победить.
Uh, dear lord, don't make those nasty... Mm-hmm. ...No-good...
А потом ты споткнулся об этот противный бордюр.
Oh. And then you bumped it on that nasty curb.
Показать ещё примеры для «those nasty»...
advertisement

этого противногоcreepy

Этот противный учитель математики?
Oh, the creepy math teacher?
Не знаю, но это противный запах.
I don't know, creepy smell.
У меня нет времени на все эти противные штучки.
I don't have time to be creepy, dude.
Простой, старомодный сумасшедший дом, ... а не этот противный ужас.
Plain, old-Fashioned lunatic asylum, Not that creepy horror!
Этот противный адвокат из клуба?
That creepy lawyer from the club?
Показать ещё примеры для «creepy»...

этого противногоthat pesky

Да, ну, сессия должна ущипнуть это противное эго за задницу.
Yeah, well, finals should nip that pesky ego in the butt.
Я остановил это противное кровотечение.
I stopped that pesky nosebleed.
«У меня бы получилось, если бы не эти противные Бог и Иисус.»
«I would've succeeded if it wasn't for that pesky God and Jesus.»
Ох уж эти противные самолеты.
Those pesky jets.
Так приятно, когда двое людей могут работать вместе в тишине без всех этих противных слов.
It is just so nice when two people can work together in quiet without all those pesky words.