экскурсию по — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «экскурсию по»

экскурсию поtour

Были на экскурсии по городку.
We took a tour of the town. They have those tours.
Доброго дня и добро пожаловать на экскурсию по студии.
Good afternoon and welcome to our studio tour.
— Хотите экскурсию по станции?
— Would you like a tour?
Есть идеи? Да. Каждый час «Виртукон» проводит экскурсии по своей территории.
Any ideas? Virtucon runs a tour of its facility every hour.
На этой неделе ко мне приезжает мой 8-летний сын, и он особенно просил чтобы я устроил ему экскурсию по центру Майкрософт.
My 8-year-old son is visiting me this week, and he asked specifically if I could arrange a tour of the Microsoft complex.
Показать ещё примеры для «tour»...
advertisement

экскурсию поgive me a tour of

Ты думаешь, что я могла бы убедить Энджи выйти и провести для меня экскурсию по городу?
Do you think I could convince Angie to come out and give me a tour of the city?
Шарлотта предложила провести для меня экскурсию по врачебному крылу.
Charlotte's offered to give me a tour of the medical wing.
Послушай, если ты здесь, чтобы устроить мне экскурсию по городу, я бы хотел, но...
Listen, if you're here to give me a tour of the city, wish I could, but...
Тогда, возможно, ты сможешь провести для меня экскурсию по этому месту.
Then maybe you can give me a tour of this place.
Я надеялся, что Вы проведете для меня экскурсию по замку.
I was hoping you might give me a tour of the castle.
Показать ещё примеры для «give me a tour of»...
advertisement

экскурсию поtake us on a tour of

Моя задача — обратиться к вам от её лица. Устроить вам экскурсию по её последним часам отчаянья.
It's my job for her to speak to you, to take you on a tour of her final, desperate hours.
Конечно, я пойду на экскурсию по вашему подвалу.
Sure, I'll take a tour of your cellar.
Хотя, может мы оставим дела и устроим экскурсию по дому.
Thought we'd, uh, kick things off by taking a tour of the house.
Хотите чтобы я провела экскурсию по дому? Вперед.
Shall we take a tour of the place?
Ну так что, Младший, проведешь мне экскурсию по этому твоему сумасшедшему лагерю?
So, Junior, you gonna take me on a tour of this crazy camp of yours?
Показать ещё примеры для «take us on a tour of»...
advertisement

экскурсию поshow you around

Отлично, сколько вы берёте за экскурсию по городу?
Great, how much you charge for showing us the city?
Кэти, устрой ка мне экскурсию по этой помойке.
Kathy, come on. Show me around this dump.
В воскресенье он устроит нам экскурсию по блошиному рынку.
He's going to show us round the flea market Sunday.
Тесса проводит экскурсию по городу Неудачников?
Is Tessa showing you around Losertown?
Не забудь — когда мистер Вернон приедет — я хочу устроить ему небольшую экскурсию по городу ...
Don't forget, when Mr Vernon gets into town... Hey, I gotta take them down to the museum and show them around like an idiot...
Показать ещё примеры для «show you around»...

экскурсию поguided tour of

Я подумал, что вы могли бы пойти на экскурсию по достопримечательностям Нью-Йорка.
Well, I thought you could go on a guided tour of the cultural sights of New York City.
Позвольте предложить вам небольшую экскурсию по... Да!
May I take you on a small guided tour of...
И я взял бы у неё телефон, если бы ты не превратил вечер в экскурсию по Лувру.
I was in the zone and I would have gotten her number if you hadn't turned the evening into a guided tour of the Louvre.
когда уроки французского превратились в экскурсию по Токио. всегда что-то непростое.
Then came a period when French classes morphed into a guided tour of Tokyo. Rinri's Tokyo, always somewhat baffling.
Теперь ответь мне честно, иначе я проведу тебе экскурсию по миру жуткой боли.
Now, answer me straight, or I'm gonna take you on a guided tour through a world of pain.
Показать ещё примеры для «guided tour of»...

экскурсию поvisit to the

Экскурсия по Беверли-Хиллс — всего 3,25$, включая налоги.
Visit that fabulous Beverly Hills.
«Федеральный прокурор США Майк Кларк возразил против просьбы защиты устроить для жюри экскурсию по химическому заводу др. Буржински, где он производит антинеопластоны.»
«In a pre-trial motion, Assistant U.S. Attorney Mike Clark objected to a defense request for the jury to visit the chemical plant where Dr. Burzynski manufactures antineoplaston.»
Экскурсия по парижской канализации.
A visit to the Paris sewers.
Экскурсия по помойке!
A visit to the dump!
Можно экскурсию по фабрикам устроить.
Or we could visit some factories.
Показать ещё примеры для «visit to the»...