шестёрка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «шестёрка»

«Шестёрка» на английский язык переводится как «six».

Пример. У меня в кармане лежит шестёрка монет. // I have six coins in my pocket.

Варианты перевода слова «шестёрка»

шестёркаsix

— Всю сумму на шестёрку.
— The whole thing on six.
— Красная шестерка на черной семерке.
— Red six on the black seven.
Черная шестерка на красной семерке.
Black six on the red seven.
Марианна, двигай мою шестёрку.
Marianne, just move my six.
Шестёрка, в угловую.
Six, in the corner.
Показать ещё примеры для «six»...
advertisement

шестёркаbitch

Ты — моя шестерка.
You are my bitch.
И знаешь в чем шестерки хороши, а?
And do you know what a bitch does best, hmm?
Шестёрка на день?
Bitch for a day?
Ты что, его шестерка или типа того?
Are you his bitch or something?
Ты шестерка шефа.
Uh,you're the chief's bitch.
Показать ещё примеры для «bitch»...
advertisement

шестёркаsideshow

Пиши ручкой, шестерка Боб.
Eh, oh! Use a pen, Sideshow Bob.
Я видел шестерку Боба и он грозился меня убить.
I saw Sideshow Bob, and he threatened to kill me!
Ах, да. шестерка Боб.
The Sideshow Bob thing.
Стоять ни с места, шестерка Боб!
Hold it right there, Sideshow Bob.
Шестерка Мел!
Sideshow Mel!
Показать ещё примеры для «sideshow»...
advertisement

шестёркаstooge

Я мебель? Шестерка?
What am I, just a stooge?
Он был моей шестеркой. Если кто-нибудь будет тебя доставать...
He was my stooge in junior high If anyone bothers you...
Все в лагере Файрвуд определённо шестерки.
Everyone at Camp Firewood is definitely a stooge.
Найди другого шестёрку.
Pick another stooge.
Тамилина шестёрка!
Tamila's stooge!
Показать ещё примеры для «stooge»...

шестёркаflunky

Учитывая фото и видео с телефонов, и больничных шестерок, желающих опубликовать его медицинские записи...
Between phone videos and pictures, or some hospital flunky wanting to release his medical records...
Я имею ввиду, этот парень может оказаться просто шестеркой.
I mean, this guy could just be some flunky.
Шестеркой, которая приведет нас к Парсе.
A flunky that leads to Parsa.
Теперь ты шестерка Шепарда?
You shepherd's flunky now?
Владелец ломбарда мертв, как и его шестерка.
The pawn-shop owner's dead, along with his flunky.
Показать ещё примеры для «flunky»...

шестёркаoceanic six

Шестёрка с Оушиэник.
Oceanic Six.
Все из нас. Вся шестерка Ошеаник.
All of us — the Oceanic Six, we lied about what happened after the crash.
И чтобы защитить друзей, оставшихся на острове, «Шестерка Ошаник» договорилась, что будет лгать о том, что они пережили.
And so to protect the friends they left behind, the Oceanic Six agreed to lie about their entire experience.
Локк вернулся к цивилизации спустя три года после того, как «Шестерка Ошаник» вернулась домой.
Locke returned to civilization three years after the Oceanic Six came home.
Я один из океанской шестёрки!
I'm one of the oceanic six!
Показать ещё примеры для «oceanic six»...

шестёркаerrand boy

Ты — маленький человек, лопушок, шестёрка, понял?
You are a petty small fry, an errand boy, right?
С детства мечтал стать шестеркой.
I always dreamed of being an errand boy.
Ну, что, шестерка, ты только что продал душу за машину.
Well, errand boy... you just sold your soul for a car.
лучше было остаться шестеркой у грабителей?
I'm walking with a lump of $$60 billion. Maybe I should have stayed a robber's errand boy.
Да ты просто клоун. Шестерка кучки слабаков, черножопых и демократов.
You're a joke is what you are, playing errand boy to a bunch of pansy-asses, niggers and democrats.
Показать ещё примеры для «errand boy»...

шестёркаdouble sixes

Смотри, две шестерки!
There! Look, double sixes!
О, пара шестёрок.
Oh. Double sixes.
О, две шестерки!
Ooh, double sixes.
Давайте, две шестерки
Here we go, double sixes.
Я все время хотел, чтобы выпадали два нечетных или две шестерки.
I'd play hard ways and double sixes.
Показать ещё примеры для «double sixes»...

шестёркаsidekick

Мы не шестерки.
Not a sidekick.
Я не шестерка.
I am not a sidekick.
Это лучше, чем шестерка.
It's better than «sidekick.»
Странно видеть тебя в роли шестёрки.
It's weird to see you as somebody's sidekick.
Я хочу говорить с Ангелом, без шестерок.
I want to talk to Angel, sans sidekicks.
Показать ещё примеры для «sidekick»...

шестёркаstraight-six

Итак, необходимая статистика. 2,5 рядная шестерка, 170 лошадей, ну когда она была новая, она могла потерять немного.
Here are the vital statistics. 2.5 litre straight-six, 170hp, at least when it was new, it may have lost a few.
У Джереми 2,5 рядная шестерка и 170 лошадей, по крайней мере было, когда она была новой. С тех пор она могла потерять нескольких из них.
Jeremy has a 2.5 litre straight-six with 170 horsepower, or at least when it was new, he may have lost a few since then.
Пришпоривает эту рядную шестёрку.
Really winding up that straight-six.
Под капотом расположена с впрыском топлива 4.7 литра рядная шестерка которая передает свою мощность на задние колеса через пяти-ступенчатую кпп и алюминиевый дифференциал.
Under the bonnet there's a fuel-injected 4.7 litre straight-six which sends its power to the rear wheels through a five-speed gearbox and an aluminium differential.
У меня такая же 6.4-литровая рядная шестерка как у Джереми и,возможно,у Джеймса,но лесовоз больше.
I've got the same 6.4 litre Isuzu straight-six diesel as Jeremy's and probably James's, but the lumber bus is bigger.