шестерка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «шестерка»
«Шестёрка» на английский язык переводится как «six».
Пример. У меня в кармане лежит шестёрка монет. // I have six coins in my pocket.
Варианты перевода слова «шестерка»
шестерка — six
— Всю сумму на шестёрку.
— The whole thing on six.
— Красная шестерка на черной семерке.
— Red six on the black seven.
Черная шестерка на красной семерке.
Black six on the red seven.
Марианна, двигай мою шестёрку.
Marianne, just move my six.
Шестёрка, в угловую.
Six, in the corner.
Показать ещё примеры для «six»...
advertisement
шестерка — bitch
Ты — моя шестерка.
You are my bitch.
И знаешь в чем шестерки хороши, а?
And do you know what a bitch does best, hmm?
Шестёрка на день?
Bitch for a day?
Ты что, его шестерка или типа того?
Are you his bitch or something?
Ты шестерка шефа.
Uh,you're the chief's bitch.
Показать ещё примеры для «bitch»...
advertisement
шестерка — sideshow
Пиши ручкой, шестерка Боб.
Eh, oh! Use a pen, Sideshow Bob.
Я видел шестерку Боба и он грозился меня убить.
I saw Sideshow Bob, and he threatened to kill me!
Ах, да. шестерка Боб.
The Sideshow Bob thing.
Стоять ни с места, шестерка Боб!
Hold it right there, Sideshow Bob.
Шестерка Мел!
Sideshow Mel!
Показать ещё примеры для «sideshow»...
advertisement
шестерка — stooge
Я мебель? Шестерка?
What am I, just a stooge?
Он был моей шестеркой. Если кто-нибудь будет тебя доставать...
He was my stooge in junior high If anyone bothers you...
Все в лагере Файрвуд определённо шестерки.
Everyone at Camp Firewood is definitely a stooge.
Найди другого шестёрку.
Pick another stooge.
Тамилина шестёрка!
Tamila's stooge!
Показать ещё примеры для «stooge»...
шестерка — flunky
Учитывая фото и видео с телефонов, и больничных шестерок, желающих опубликовать его медицинские записи...
Between phone videos and pictures, or some hospital flunky wanting to release his medical records...
Я имею ввиду, этот парень может оказаться просто шестеркой.
I mean, this guy could just be some flunky.
Шестеркой, которая приведет нас к Парсе.
A flunky that leads to Parsa.
Теперь ты шестерка Шепарда?
You shepherd's flunky now?
Владелец ломбарда мертв, как и его шестерка.
The pawn-shop owner's dead, along with his flunky.
Показать ещё примеры для «flunky»...
шестерка — oceanic six
Шестёрка с Оушиэник.
Oceanic Six.
Все из нас. Вся шестерка Ошеаник.
All of us — the Oceanic Six, we lied about what happened after the crash.
И чтобы защитить друзей, оставшихся на острове, «Шестерка Ошаник» договорилась, что будет лгать о том, что они пережили.
And so to protect the friends they left behind, the Oceanic Six agreed to lie about their entire experience.
Локк вернулся к цивилизации спустя три года после того, как «Шестерка Ошаник» вернулась домой.
Locke returned to civilization three years after the Oceanic Six came home.
Я один из океанской шестёрки!
I'm one of the oceanic six!
Показать ещё примеры для «oceanic six»...
шестерка — errand boy
Ты — маленький человек, лопушок, шестёрка, понял?
You are a petty small fry, an errand boy, right?
С детства мечтал стать шестеркой.
I always dreamed of being an errand boy.
Ну, что, шестерка, ты только что продал душу за машину.
Well, errand boy... you just sold your soul for a car.
лучше было остаться шестеркой у грабителей?
I'm walking with a lump of $$60 billion. Maybe I should have stayed a robber's errand boy.
Да ты просто клоун. Шестерка кучки слабаков, черножопых и демократов.
You're a joke is what you are, playing errand boy to a bunch of pansy-asses, niggers and democrats.
Показать ещё примеры для «errand boy»...
шестерка — double sixes
Смотри, две шестерки!
There! Look, double sixes!
О, пара шестёрок.
Oh. Double sixes.
О, две шестерки!
Ooh, double sixes.
Давайте, две шестерки
Here we go, double sixes.
Я все время хотел, чтобы выпадали два нечетных или две шестерки.
I'd play hard ways and double sixes.
Показать ещё примеры для «double sixes»...
шестерка — sidekick
Мы не шестерки.
Not a sidekick.
Я не шестерка.
I am not a sidekick.
Это лучше, чем шестерка.
It's better than «sidekick.»
Странно видеть тебя в роли шестёрки.
It's weird to see you as somebody's sidekick.
Я хочу говорить с Ангелом, без шестерок.
I want to talk to Angel, sans sidekicks.
Показать ещё примеры для «sidekick»...
шестерка — straight-six
Итак, необходимая статистика. 2,5 рядная шестерка, 170 лошадей, ну когда она была новая, она могла потерять немного.
Here are the vital statistics. 2.5 litre straight-six, 170hp, at least when it was new, it may have lost a few.
У Джереми 2,5 рядная шестерка и 170 лошадей, по крайней мере было, когда она была новой. С тех пор она могла потерять нескольких из них.
Jeremy has a 2.5 litre straight-six with 170 horsepower, or at least when it was new, he may have lost a few since then.
Пришпоривает эту рядную шестёрку.
Really winding up that straight-six.
Под капотом расположена с впрыском топлива 4.7 литра рядная шестерка которая передает свою мощность на задние колеса через пяти-ступенчатую кпп и алюминиевый дифференциал.
Under the bonnet there's a fuel-injected 4.7 litre straight-six which sends its power to the rear wheels through a five-speed gearbox and an aluminium differential.
У меня такая же 6.4-литровая рядная шестерка как у Джереми и,возможно,у Джеймса,но лесовоз больше.
I've got the same 6.4 litre Isuzu straight-six diesel as Jeremy's and probably James's, but the lumber bus is bigger.