шерсть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «шерсть»

«Шерсть» на английский язык переводится как «wool».

Пример. На столе лежала куча шерсти, готовая к прядению. // There was a pile of wool on the table, ready for spinning.

Варианты перевода слова «шерсть»

шерстьwool

Они из шерсти.
They're all wool.
У нас есть хорошая английская шерсть, но это очень дорого.
We have some nice combed wool, but it's expensive.
Господин Корпанов, если бы вы действительно были торговцем тканями, вы бы сразу узнали, что это покрывало на самом деле из шерсти, а не из хлопка.
Korpanoff sir, if you were cloth merchant, you would have known earlier that coverage is really wool. And not cotton.
— Дашь мне шерсти для пряжи,...? — ... а ткань мы поделим, как в прошлом году? — Хорошо.
— You'll give me the wool's spin, and we'll share the --, like the last year?
Вот сегодня я буду шерсть чесать. Приходи!
Today we're going to wash the wool.
Показать ещё примеры для «wool»...

шерстьhair

Собачья шерсть.
The hair of a dog.
— Но он должен знать о леопардах и иметь доступ к когтям и шерсти леопарда.
— But he'd have to know about leopards have access to leopard claws and hair.
У тебя мог остаться старый коготь и, наверное, шерсть из клетки, да?
You might have an old claw and perhaps a bit of hair from the cage, eh?
Из верблюжьей шерсти.
Show me your camel's hair.
— Из верблюжьей шерсти.
— The camel's hair will do.
Показать ещё примеры для «hair»...

шерстьfur

Как на тебе много шерсти.
What a lot of fur you have.
Не переживай, скоро у тебя вообще не будет шерсти.
At this rate, you won't have fur.
Волчья шерсть.
It's wolf fur.
— Просто комочек шерсти.
— It's just a fur ball.
Дэн он — покрыт шерстью, и он вылизать мнимых насекомых с вашей кожи.
He's a fur person, Dan. He chases imaginary bugs up the wall.
Показать ещё примеры для «fur»...

шерстьfleece

Однажды у меня из зимнего пальто выдрали кусок шерсти в происшествии с заниманием места.
I once had the fleece ripped out of my winter coat in a seat-saving incident.
Верно, потому что ничто так не пахнет первым днём школы, как дешевая шерсть, но я вообще-то думала о чём-то вроде основных вещей.
Right, because nothing smells more like the first day of school than cheap fleece. But I was thinking more along the lines of the basics.
— Мне нравятся полярные вещи из овечьей шерсти.
— I like the polar fleece stuff.
У Мэри был ягнёнок с шерстью белее снега.
Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.
Видишь Раф, этот пиджак контрабанда, но если будешь молчать мы оставим тебе кусочек шерсти.
See Raff, we're part of this jacket smuggling ring, but if you're quiet enough I swear there's a fleece in it somewhere for you.
Показать ещё примеры для «fleece»...

шерстьhairball

Улов не велик. На этот раз какой-то комок шерсти.
She hasn't caught a fish, she's vacuumed up a hairball!
Я и стоял в первых рядах, пока не появился этот комочек шерсти.
Well, I was first in line, until the little hairball was born.
Этот комочек шерсти — мой сын и твой будущий повелитель.
That hairball is my son and your future king.
Клок шерсти?
Is that a hairball?
Лев с комком шерсти в глотке!
Fff-fff! A lion with a hairball.
Показать ещё примеры для «hairball»...

шерстьcoat

А с шерсти капает вода.
His coat was dripping wet.
Есть, мистер Трентон, сэр. Позволю себе заметить, ваша шерсть сегодня так и сверкает.
And may I say, your coat is very shiny today.
О, твоя шерсть такая мягкая.
Oh, your coat's so soft.
Да, я только знаю, что у него была тёмная шерсть, и ему было очень трудно дышать.
Yes, I only know that it had a dark coat and that it had great difficulty breathing.
Пока она не решила покрасить мою шерсть в другой цвет.
Before she decides to dye my coat a new color.
Показать ещё примеры для «coat»...

шерстьyarn

А холодными ночами вот эта штука и клубок шерсти...
And on cold nights, this and a ball of yarn...
Зачем кошкам столько шерсти и кобальта?
What do cats need with that much yarn and cobalt?
Моток шерсти!
The ball of yarn!
Я скучаю по шерсти Пожалуйста, Гейл!
I yearn for yarn.
Давайте закидаем мотками шерсти!
Yarn bombing, hello?
Показать ещё примеры для «yarn»...

шерстьwrong way

Вы гладите меня против шерсти.
You rub me the wrong way.
Ты идешь против шерсти.
You're going the wrong way.
Он гладит нас против шерсти.
Fellow rubs us up the wrong way.
Всегда гладит против шерсти, ввязывается в драки.
Rubs people up the wrong way, gets into fights.
Да, я, может, не самый приятный человек, я часто глажу против шерсти и не умею лизать задницы.
I mean, okay, so I'm not the most charming guy. I rub some people the wrong way and, you know, I can't kiss ass. It's just not in my nature, you know?
Показать ещё примеры для «wrong way»...

шерстьhairy

Шерсть с головы до ног? Да.
So she was hairy from head to toe?
У нее было столько шерсти.
She was very hairy down there.
В Сохо сегодня особенно велик риск наглотаться шерсти, там затруднено движение из-за съезда йети.
Things are pretty hairy in Soho with continued congestion due to the yeti convention.
Сиденье теперь все в шерсти.
The seat is all hairy now but...
Она была большая, покрыта шерстью, и это было собака. Как-то так.
It was big, it was hairy, and it was a dog, okay?
Показать ещё примеры для «hairy»...

шерстьof dog hair

И не забудем финальным аккордом натрясти немного собачьей шерсти.
Let's not forget, to top it all off, just the slightest bit of dog hair, hmm?
Глядя на шерсть на штанах, я б сказал, что ты приглянулся старушке Герцогине.
Lookin' at those dog hairs on your trousers... I'd say old Duchess took a likin' to you.
А квартира убитой вся покрыта шерстью.
And the victim's apartment was covered in dog hair.