yarn — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «yarn»

/jɑːn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «yarn»

На русский язык «yarn» переводится как «пряжа».

Варианты перевода слова «yarn»

yarnпряжа

Come on, Lady Bird. You got anything in here besides yarn?
Что у вас тут кроме пряжи?
Maybe if you just get me a photographer and seven years' worth of yarn.
Может если ты просто достанешь мне фотографа и пряжи за семь лет.
That's why kittens can't share the same ball of yarn.
Именно поэтому котята не могут разделить тот же самый шар пряжи.
But we did get to see the world's largest ball of yarn.
Зато мы увидели самый большой в мире моток пряжи.
She is just toying with him, like a cat with a ball of yarn.
Она просто играет с ним, как кошка с клубком пряжи.
Показать ещё примеры для «пряжа»...

yarnнитка

It's more fun to play with a ball of yarn if it has all the colors in it.
Гораздо веселее играть с клубком ниток, если в нем есть все цвета.
I ordered some more of this soft yarn.
Я заказала еще ниток.
I-I think I'm gonna need some more yarn.
Думаю, мне понадобиться больше ниток.
Building models with colored yarn?
Строишь модельки из цветных ниток?
Well, I could, but then I might miss the world's largest ball of yarn coming up on the left.
ну...я могу но тогда я могу пропустить самый большой клубок ниток слева
Показать ещё примеры для «нитка»...

yarnбайка

It's a ripping coppers-and-robbers yarn.
Классные полицейские и бандитские байки.
I'm just... a boring old man who won't stop spinning yarns.
Я просто... скучный старик, который постоянно травит байки.
Oh, hey. I love your yarns.
Я люблю твои байки.
You didn't tell the police that yarn?
— Ты не рассказала в полиции эту байку?
There's a lot of the old folks around here believe that yarn. But this is the first time I ever heard anybody claim he really saw the old witch.
Тут много старожилов верят в эту байку но я в первый раз вижу, чтобы кто-то утверждал, что сам видел старую ведьму.
Показать ещё примеры для «байка»...

yarnклубок

I rolled this cute little ball of yarn over to him all nice and gentle.
Я подкатил к нему симпатичный шерстяной клубок, тактично и вежливо.
What's with the yarn? I'm gonna use it later.
— Зачем тебе клубок?
A magic ball of yarn.
Волшебный клубок.
Did you lose your ball of yarn?
Может, клубок потеряли?
Like she the cat, and you the yarn.
— Будто она кошка, а ты клубок.
Показать ещё примеры для «клубок»...

yarnистория

Never forget Herman Melville, writes a ripping yarn about a big white whale which is summarily dismissed, and yet today, it is lugged around in the backpacks of every serious student of literature in the world.
Вспомните, как Герман Мелвилл написал потрясающую историю про большого белого кита, а её отвергли. Зато теперь эту книгу носят в рюкзаке все студенты литературных факультетов по всему миру.
Let me tell you a pertinent yarn.
Расскажу тебе историю в тему.
She spins a sad yarn about a small child taken by an evil witch, and you both fall over yourselves to mend what's broken!
Состряпала грустную историю о маленьком ребенке, которого забрала злая ведьма, и вы оба из кожи вон лезете, чтобы исправить это!
You don't see me crying about it. So suck it up and spin a yarn.
Только я-то не реву из-за этого, так что завались и рассказывай историю
— Oh, that yarn about your girl!
— Да, как же! — Ваша история с невестой отдает душком.
Показать ещё примеры для «история»...

yarnнить

On his sixth birthday, his mother gave him a postage stamp and a piece of yarn and hugged him for five minutes.
На шестилетие мать подарила Биллу марку и шерстяную нить и пять минут держала в объятиях.
Okay, the red yarn leads to...
Окей, красная нить ведёт...
Nature spun its yarn, peaceful and with great pleasure The eternal wisdom set the earth' dimension, Pinned its feet and created the corner stone
Природа спряла свою нить, с миром и любовью провидение разделило землю, поставило свою стопу и заложило краеугольный камень.
«When it comes to life, »we spin our own yarn.
Мы сами плетём нить нашей жизни.
All we gotta do to find the pig is follow this here yarn.
Все что нам надо, для того, что бы найти поросёнка — это следовать за нитью.