yarn — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «yarn»

/jɑːn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «yarn»

На русский язык «yarn» переводится как «пряжа».

Варианты перевода слова «yarn»

yarnпряжи

Come on, Lady Bird. You got anything in here besides yarn?
Что у вас тут кроме пряжи?
She is just toying with him, like a cat with a ball of yarn.
Она просто играет с ним, как кошка с клубком пряжи.
The feeling of bristly yarn against your fingertips, the sound of the interstate muted by a thin line of balding trees.
Ощущение колючей пряжи на кончиках пальцев, звук автострады, заглушенный тонкой линией лысеющих деревьев.
The feeling of bristly yarn but I had the last laugh.
Прикосновение ворсистой пряжи но последним посмеялся всё же я.
How much yarn do you need for a baby blanket?
И сколько же пряжи нужно для детского одеяльца?
Показать ещё примеры для «пряжи»...
advertisement

yarnнитки

I ordered some more of this soft yarn.
Я заказала еще ниток.
Building models with colored yarn?
Строишь модельки из цветных ниток?
It's more fun to play with a ball of yarn if it has all the colors in it.
Гораздо веселее играть с клубком ниток, если в нем есть все цвета.
I-I think I'm gonna need some more yarn.
Думаю, мне понадобиться больше ниток.
Well, I could, but then I might miss the world's largest ball of yarn coming up on the left.
ну...я могу но тогда я могу пропустить самый большой клубок ниток слева
Показать ещё примеры для «нитки»...
advertisement

yarnклубок

I rolled this cute little ball of yarn over to him all nice and gentle.
Я подкатил к нему симпатичный шерстяной клубок, тактично и вежливо.
A magic ball of yarn.
Волшебный клубок.
Did you lose your ball of yarn?
Может, клубок потеряли?
Like she the cat, and you the yarn.
— Будто она кошка, а ты клубок.
What's with the yarn? I'm gonna use it later.
— Зачем тебе клубок?
Показать ещё примеры для «клубок»...
advertisement

yarnбайку

Oh, hey. I love your yarns.
Я люблю твои байки.
It's a ripping coppers-and-robbers yarn.
Классные полицейские и бандитские байки.
I'm just... a boring old man who won't stop spinning yarns.
Я просто... скучный старик, который постоянно травит байки.
You got to set the scene, spin the yarn.
Ты должен описать сцену, рассказать байку.
You didn't tell the police that yarn?
— Ты не рассказала в полиции эту байку?
Показать ещё примеры для «байку»...

yarnисторию

Never forget Herman Melville, writes a ripping yarn about a big white whale which is summarily dismissed, and yet today, it is lugged around in the backpacks of every serious student of literature in the world.
Вспомните, как Герман Мелвилл написал потрясающую историю про большого белого кита, а её отвергли. Зато теперь эту книгу носят в рюкзаке все студенты литературных факультетов по всему миру.
Let me tell you a pertinent yarn.
Расскажу тебе историю в тему.
You don't see me crying about it. So suck it up and spin a yarn.
Только я-то не реву из-за этого, так что завались и рассказывай историю
She spins a sad yarn about a small child taken by an evil witch, and you both fall over yourselves to mend what's broken!
Состряпала грустную историю о маленьком ребенке, которого забрала злая ведьма, и вы оба из кожи вон лезете, чтобы исправить это!
— Oh, that yarn about your girl!
— Да, как же! — Ваша история с невестой отдает душком.
Показать ещё примеры для «историю»...

yarnнить

On his sixth birthday, his mother gave him a postage stamp and a piece of yarn and hugged him for five minutes.
На шестилетие мать подарила Биллу марку и шерстяную нить и пять минут держала в объятиях.
Okay, the red yarn leads to...
Окей, красная нить ведёт...
Nature spun its yarn, peaceful and with great pleasure The eternal wisdom set the earth' dimension, Pinned its feet and created the corner stone
Природа спряла свою нить, с миром и любовью провидение разделило землю, поставило свою стопу и заложило краеугольный камень.
«When it comes to life, »we spin our own yarn.
Мы сами плетём нить нашей жизни.
All we gotta do to find the pig is follow this here yarn.
Все что нам надо, для того, что бы найти поросёнка — это следовать за нитью.