шантажировать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «шантажировать»

«Шантажировать» на английский язык переводится как «to blackmail».

Варианты перевода слова «шантажировать»

шантажироватьblackmail

То есть, я вовсе не собиралась его шантажировать.
I mean, I didn't intend to blackmail him at all.
Я не собиралась его шантажировать.
I didn't mean to blackmail him.
Только она, возможно, пыталась его шантажировать.
Only she may have tried to blackmail him.
— Когда шантажировал кого-нибудь.
Blackmail.
Шантажировал.
Blackmail.
Показать ещё примеры для «blackmail»...

шантажироватьextort

Простите, что я не в восторге, когда моя девушка шантажирует судью.
Excuse me if I can't get jazzed about my girlfriend extorting a judge.
Она охотилась на богатого холостяка и собиралась шантажировать его, так?
Uh, she targeted a rich, single man, with the purpose of extorting him, right? Right.
Ты уничтожила сенатора Кингсли, доктора Бэнкс, Билла Хармона, ты шантажировала Конрада.
Dr. Banks,Bill Harmon, extorting Conrad.
Заставить признаться, что она шантажирует Брайсона.
Get her to admit that she's extorting Bryson.
Получается, Шульц никого не шантажировал.
So Schultz wasn't extorting anyone.
Показать ещё примеры для «extort»...

шантажироватьtries to blackmail

Будет меня шантажировать, выброшу её из окна повыше.
She tries to blackmail me, I'll drop her out of a higher window.
А потом мадемуазель Бланш стала шантажировать вас, и вы убили ее.
And then, Mademoiselle Blanche tries to blackmail you and you kill her.
Затем он появился, пытался шантажировать меня.
Then he goes, he tries to blackmail me.
На неё было досье в ФБР, и вы вынудили её помочь вам, но потом она начала вас шантажировать.
She wasn't on FBI's radar and you trade her favors for help, but then she tries to blackmail you.
Она шантажирует меня.
She's trying to blackmail me.
Показать ещё примеры для «tries to blackmail»...

шантажироватьleverage

Ты меня шантажируешь, чтобы остановиться у меня?
Are you leveraging me to stay in my apartment?
Ты меня шантажируешь, чтобы пожить у меня?
Are you leveraging me to stay in my apartment?
— Никто его не шантажировал.
— They're not leveraging him.
Он шантажирует меня моим здоровьем и жизнью.
He's leveraging my health, my life.
И все же ты шантажируешь меня членом моей семьи, просто чтобы ее тело было поближе к тебе?
And yet you're leveraging a member of my family just to get her body closer to you.
Показать ещё примеры для «leverage»...

шантажироватьthreaten

Вы шантажировали меня, почему я не могу обмануть Вас?
You threatened me, why can't I deceive you?
Ты шантажировал его публичной оглаской?
You threatened to go to the media?
Помнишь те видео, которыми Элисон шантажировала тебя?
You know that video that Ali threatened you with?
Он шантажировал меня, что, в случае чего, отберет у нее вид на жительство.
A student. He threatened me:
Вы заставили свою подружку шантажировать миссис Ратледж, потому что знали, что там была Кармен.
You knew Carmen was there because you had your girlfriend threaten Mrs. Rutledge.
Показать ещё примеры для «threaten»...

шантажироватьholding it over my head

Он знает, что я не хочу тебе проблем и шантажирует меня этим.
He knows I don't want to cause you any trouble And he's holding it over my head.
Лайонел меня этим шантажирует.
Lionel's holding it over my head.
Я обратился за помощью к Лексу, и теперь он шантажирует меня.
I KIND OF WENT TO LEX FOR HELP, AND NOW HE'S HOLDING IT OVER MY HEAD.
И меня этим шантажируют.
They've been holding that over my head.
Секреты, о которых мы не хотим, чтобы кто-то узнал, вещи, о которых другие люди могут узнать и начать шантажировать нас, даже если мы им лично ничего и не сделали?
Secrets we don't want anyone to know, things that other people might know and hold over your head, even though you personally have done nothing to them?

шантажироватьhold

Они шантажируют целую страну ради выкупа!
They're holding the entire country for ransom!
Очевидно, теперь он шантажирует меня той сделкой, когда я занял у него те гроши.
Apparently, he's holding me to the bargain that we struck when I borrowed that pittance from him.
Так значит, Нисса шантажирует жизнью Теи, чтобы ты убил Малкольма Мерлина?
So Nyssa's holding Thea's life hostage until you kill Malcolm Merlyn?
Вам больше нечем меня шантажировать.
You have nothing left to hold over me, okay?

шантажироватьsqueeze

Можно шантажировать его.
You can squeeze them.
И что? Он тебя шантажировал.
So he was trying to squeeze you.
Это он шантажировал твоего отца, угрожая рассказать тебе всё обо мне, если твой отец перестанет ему платить.
He's been putting the squeeze on your dad, threatening to tell you all about me if your dad doesn't keep paying him off.
Может, кто-то его шантажировал.
Maybe someone was putting the squeeze on him.
Майя, он просто шантажирует нас.
He's just squeezing us Maja.

шантажироватьblackmailer

Это ты меня шантажируешь, я надеюсь, ты мне грозишь не всерьез.
— You're the blackmailer. For your sake I hope you'll change your mind.
Эй, чувак, я черный.. но это же не значит, что надо так меня шантажировать.
Hey, man, I am a black male... not a blackmailer.
Похоже, тебя шантажируют.
Looks like you've got your blackmailer.
Мистер Несбит, если оплата производилась из бюджета кампании, мы можем проследить, кто его шантажировал. Но для этого нам нужен доступ к вашей бухгалтерии.
Mr. Nesbit, if he used campaign funds to make payments, then we should be able to trace them back to the blackmailer, but we need access to your campaign ledgers.
Бобби узнал, что его шантажирует Робинсон и решил сдать его копам.
Bobby figured out that Robinson was a blackmailer, and then he threatened to take him to the cops.
Показать ещё примеры для «blackmailer»...

шантажироватьshake

Правда, думала прийти и шантажировать меня?
You think you can come down here and shake me down?
И когда она попыталась шантажировать его,
And when she tried to shake him down,
Может быть этот тип тебя просто шантажировал...
You gotta understand it. He doesn't know if this guy is shaking you down...