шанс оправдаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «шанс оправдаться»

шанс оправдатьсяbenefit of the doubt

Я вижу, хоть ты и пытаешься это скрыть, что ты напуган сейчас, и правильно, между прочим, так что я дам тебе шанс оправдаться и напомню, что это из-за тебя вокруг моей дочери люди размахивают пушками.
I recognize, although you are trying to hide it, you are very scared right now, as you should be, but I am going to give you the benefit of the doubt and I am going to remind you that because of you, people put guns near my daughter.
И сможешь это узнать, только если проглотишь свою гордость и дашь ей шанс оправдаться.
And you could find out if you would drop your pride and just give her the benefit of the doubt.
Но если быть честной, то я думала, что это будет день, когда ты дашь мне шанс оправдаться.
But to be honest, I was kind of hopping you'd give the benefit of the doubt.
advertisement

шанс оправдатьсяchance to prove myself

Мама убедила Макса дать мне шанс оправдаться. Может даже помочь нам.
Mom convinced Max to give me a chance to prove myself... maybe to even help us.
Я предполагаю, что я должен буду принять это, если это — мой единственный шанс оправдаться.
I guess I'll have to accept it if it's my only chance to prove myself.
После всего, что произошло, разве вы не дали бы ему шанса оправдаться?
After all that's happened, wouldn't you give him a chance to prove himself?
advertisement

шанс оправдатьсяbenefit of

Я умоляю вас, дайте ему хоть раз шанс оправдаться.
I'm begging you, give him the benefit of the doubt just once.
Не собираешься дать мне шанс оправдаться, чтобы не показаться уязвимым и не раскрыться?
Not gonna give me the benefit of the doubt and be vulnerable-— expose yourself?
advertisement

шанс оправдаться — другие примеры

И мы тоже подчёркивали это — без малейшего для неё шанса оправдаться.
And we made her feel that without giving her a chance to defend herself.
Если была 10-дневная задержка... это должно было дать мальчику шанс оправдаться.
If there's been a 1 0-day delay it was to give the boy a better chance to clear himself.
Но у Сулеймана будет шанс оправдаться.
Ok, but it's Souleymane's chance to justify himself.
У меня остался всего один шанс оправдаться за все, что я сказал маме.
I've got one last chance to make up for the things I said to my mom.
Даю тебе шанс оправдаться!
I'm giving you the chance to explain yourself!
Показать ещё примеры...