chance to prove myself — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «chance to prove myself»
chance to prove myself — шанс доказать это
All I want is a chance to prove it.
Всё, что я хочу — это шанс доказать это.
I know I can do this, and the Kraylor are giving me a chance to prove it.
Я знаю, что смогу это сделать, и крайлорцы предоставляют мне шанс доказать это.
Give us a chance to prove it.
Дайте нам шанс доказать это.
— This is our chance to prove it.
У нас есть шанс доказать это.
I want to give you a chance to prove it.
Я хочу дать тебе шанс доказать это.
Показать ещё примеры для «шанс доказать это»...
advertisement
chance to prove myself — шанс проявить себя
And they gave our heroes a chance to prove themselves.
И они дали нашим героям шанс проявить себя.
Give him a chance to prove himself.
Дайте ему шанс проявить себя.
This is our one chance to prove ourselves to our parents.
Это наш шанс проявить себя.
Given the peril that Rebekah now faces, are you truly incapable of giving me even a chance to prove myself?
Учитывая опасность, с которой столкнулась Ребекка, неужели ты, действительно, не способен дать мне шанс проявить себя?
I understand the value of continuity, so you will get the chance to prove yourself.
Я понимаю ценность преемственности, поэтому вы получите шанс проявить себя.
Показать ещё примеры для «шанс проявить себя»...
advertisement
chance to prove myself — шанс показать себя
Well, it is your decision, sir but I am certain if you give Ensign Sito a chance to prove herself she will not disappoint you.
Решать Вам, сэр, но я уверен, что если Вы дадите энсину Сито шанс показать себя, она Вас не разочарует.
I know it seems unlikely but before I make up my mind I want to give him a chance to prove himself.
Я знаю, что вероятность мала, но я хочу дать ему шанс показать себя.
My big chance to prove myself, and I lose two people.
Мой шанс показать себя, а я потерял двух людей.
A second chance to prove myself against you.
Второй шанс показать себя в бою против тебя.
Give me a chance to prove myself and keep this place open.
Дайте мне шанс показать себя и не позволить закрыть отделение.
Показать ещё примеры для «шанс показать себя»...
advertisement
chance to prove myself — чтобы доказать это
Give us a chance to prove it to you.
Дайте нам шанс, чтобы доказать это вам.
She just needs the chance to prove it.
Ей просто нужен шанс, чтобы доказать это.
Give me one more chance to prove it.
дайте мне еще один шанс, чтобы доказать это
— And here's your chance to prove it.
— Ну так докажи это.
We've learned our lessons, and we'd like a chance to prove it to you.
Мы усвоили урок, и мы хотим это доказать.
Показать ещё примеры для «чтобы доказать это»...
chance to prove myself — возможность доказать это
You just have to give me the chance to prove it.
Вы просто должны дать мне возможность доказать это.
But now? We'll never know, because you have stolen his best chance to prove it.
Но мы этого уже не узнаем, потому что вы украли у него возможность доказать это.
And you'll get a chance to prove it when she comes back.
И у тебя будет возможность это доказать, когда она вернётся.
Well, now here's a chance to prove them wrong.
Теперь у вас есть возможность доказать, что это не так.
She should be given a chance to prove her loyalty.
Нужно дать ей возможность доказать свою верность.
Показать ещё примеры для «возможность доказать это»...