чувак в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чувак в»

чувак вdude in

Чувак в бочке?
Dude in a barrel?
Но чувак в 26 ряду пугает меня.
But the dude in row 26 was creeping me out.
Ты самый зажатый чувак в мире.
You are the tensest — dude in the world. — You can literally touch me anywhere.
Чувак в лохмотьях нас поженил.
A dude in cutoffs marries us.
Так вот, свидетель говорит, это был чувак в тёмном вагоне Субару.
All right, the witness said that it was a dude in a dark-colored Subaru wagon.
Показать ещё примеры для «dude in»...
advertisement

чувак вguy in

Тот чувак в лифте, он работает на них.
That guy in the elevator, he works for them.
Чувака в стене?
What, the guy in the wall?
Чувак в маске Йоды лабающий на фаготе?
A guy in a Yoda mask freaking out on the bassoon?
Я как-то поздоровалась с одним чуваком в холле, но он был уж больно старый.
I said hello to one guy in the hall but he was, like, really old.
Что если тот чувак в Ливане врал?
What if that guy in Lebanon was lying?
Показать ещё примеры для «guy in»...
advertisement

чувак вbloke in

Типа "Оу, чувак в платье!
They go, "Oi, bloke in a dress!
Они показали мне кадр с видеозаписи какого-то жуткого чувака в балаклаве.
They showed me a CCTV picture of some scary bloke in a balaclava.
Чувак в платье.
"Bloke in a dress.
И он согласился, что сам он чувак в платье.
"And he agreed. He is a bloke in a dress.
Это проблема?" А они: "Чувак в платье."
Is there a problem?" They go, "Bloke in a dress."
Показать ещё примеры для «bloke in»...
advertisement

чувак вman in the

Чувак в костюме, ты это видишь?
Man in the suit, you seeing this shit?
Чувак в костюме.
Man in the suit.
Чувак в костюме всё просчитал?
Man in the suit got it all figured out?
Чувак в маске, напавший на нас, никто иной как...
The man in the mask who attacked us is none other than...
— Привет, это чувак в костюме.
Hey, it's the man in the suit.
Показать ещё примеры для «man in the»...