что-то щёлкнуло — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что-то щёлкнуло»

что-то щёлкнулоsomething just clicked

И ох, что-то щелкнуло.
And oh, something just clicked.
Я полагаю, что-то щелкнуло в ней.
I guess something just clicked for her.
Это было, как будто что-то щелкнуло.
It was like something just clicked.
Но когда я изучал это железнодорожное руководство, оно было таким реальным и таким радующим, что как будто что-то щелкнуло.
But when I was studying that railway guide, it was so tangible and so satisfying that something just clicked.
Когда я увидел парня на автобусной остановке, Что-то щелкнуло
When I saw the guy at the bus stop, something just clicked.
Показать ещё примеры для «something just clicked»...
advertisement

что-то щёлкнулоsomething clicked

Но в тот вечер во мне что-то щёлкнуло,.. ...и я вдруг поняла, твёрдо поверила,.. ...что чего-то стою.
But that night something clicked and I knew I was worth something.
Когда Бреди передал мне,что ему рассказал малыш Тайлер о том,что Мейсон был здесь,чтобы найти лунный камень, что-то щелкнуло
When Brady told me what that Tyler kid said about Mason being here for the moonstone, something clicked.
В общем, я читал книгу, которую мне дал Адам, про синдром Аспергера, и у меня что-то щёлкнуло.
But anyway, so I was reading a book that Adam gave me on asperger's, and something clicked.
А потом внезапно в один день что-то щёлкнуло и изменилось.
AND THEN SUDDENLY, ONE DAY, SOMETHING CLICKED AND I WAS IN.
Что-то щелкнет.
Something will click.
advertisement

что-то щёлкнулоsomething snapped

Когда я увидел... что происходило в той комнате... внутри меня что-то щелкнуло.
When I saw... ..what was happening in that room... ..something snapped.
Во мне что-то щёлкнуло.
Something snapped in me.
И во мне что-то щелкнуло, и я просто двинул ему по лицу.
And something snapped in me, and I just popped him in the face.
Что-то щёлкнуло.
Something snapped.
И в нем как-будто что-то щелкнуло.
And it was like something in him snapped.