чистки — перевод на английский
Быстрый перевод слова «чистки»
«Чистка» на английский язык переводится как «cleaning».
Варианты перевода слова «чистки»
чистки — cleaning
Из бакалеи, из чистки?
Groceries, cleaning...a package?
— Ваши «киски» нуждаются в чистке?
— Your pussy needs cleaning?
Она умерла во время чистки своего пистолета.
She died while cleaning her gun.
При чистке пистолета, как я и думал.
While cleaning her gun as I deduced.
И вот, когда он выбьет из себя все эти галлюцинации и займётся чисткой сараев — прямым своим делом разруха исчезнет сама собой.
And then when he has knocked all the hallucinations out and gets down to cleaning out the barns — which is his job in the first place all this Disruption will disappear of its own accord.
Показать ещё примеры для «cleaning»...
advertisement
чистки — purge
И обещаю здесь дьявольскую чистку.
I promise you a bloody great purge.
Тогда я была помещена в камеру созревания, и разум улья начал реструктурировать мои синаптические пути, производить чистку моей индивидуальности.
Then I was placed in a maturation chamber, and the hive mind began to restructure my synaptic pathways, purge my individuality.
И как ты выжил в этой «Чистке»?
And how did yousurvive this purge?
Я перебрался на эту станцию после чистки.
I moved into the station after the purge.
Чистки, в которой группа учёных напала на твоих людей?
The purge, in which a group of scientistsattacked your people?
Показать ещё примеры для «purge»...
advertisement
чистки — brushing
Она была развита, Что бы сопративляться чистке крыльев.
She has been evolved to resist the brushing of the wings.
Она была развита, Что бы сопративляться чистке крыльев.
She was evolved to resist the brushing of the wings.
Я даже горло полощу после чистки зубов.
Fucking shit, what do they do with it? I even gargle after brushing my teeth.
Это для чистки или смешивания?
Is that for brushing or paddling?
— Чистка, мойка, душ. — Расческа.
— Brushing, washing, shower.
Показать ещё примеры для «brushing»...
advertisement
чистки — scrubbing
Уборка включает в себя чистку, Шелли.
It takes scrubbing, Shelly.
Если ты очищаешь себя в извозчика, Вы платите за чистку.
If you purge yourself in my cab, you pay for the scrubbing.
Никогда не представлял тебя и чистку.
I never imagined you and scrubbing.
Возможно в следующий раз, я займусь чисткой твоей ванны.
Maybe now I'll get the pleasure of scrubbing your tub.
Тысячи ЭМГ первой модели, идентичных мне во всех отношениях, кроме того, что они были осуждены на чёрное существование — чистку трубопроводов, добывание дилитиума.
Hundreds of EMH Mark-1's, identical to me in every respect, except... they've been condemned to a menial existence-— scrubbing conduits, mining dilithium.
Показать ещё примеры для «scrubbing»...
чистки — shoeshine
Чистка обуви!
Shoeshine!
Чистка обуви, мистер?
A shoeshine, Mister?
Мне нужен его набор для чистки обуви.
Yeah, I need his shoeshine kit.
Чистка обуви?
Shoeshine?
Энди только что устроил мне исключительную чистку обуви и я узнал, что однажды вы жили вместе.
Andy just gave me a phenomenal shoeshine and I did not know that you two once lived together.
Показать ещё примеры для «shoeshine»...
чистки — dry cleaning
Кто заплатит за чистку?
Who will pay the dry cleaning?
Ты предложил оплатить счет за чистку?
Hmm. Well, did you offer to pay the dry cleaning bill?
Я не могу брать... -...в чистку все твои вещи.
I can't be taking all your dry cleaning in.
Формула Кэлли для чистки содержит микробы, для длительного очищения.
Callie Curie's dry cleaning formula contains tiny microbes that continue washing in between cleanings.
Теперь-то я знаю, почему вы столь ужасны в чистке одежды.
So now I know why you're so terrible at dry cleaning.
Показать ещё примеры для «dry cleaning»...
чистки — sweep
Мы делали чистку на прошлой неделе.
We did a sweep last week.
Делать чистку?
To do a sweep?
Руководство устроило чистку месяц назад.
They did a sweep about a month ago.
Чистку?
Sweep?
Чистка уже завершена.
The sweep is complete.
Показать ещё примеры для «sweep»...
чистки — floss
Да, но недавно проведенные тесты доказывают, что чистка зубов нитью может навредить здоровью, когда твой отец хочет попасть в ванную!
Yes but recent tests prove that flossing can be harmful to your health when your father wants to get in the bathroom!
Чистка зубов очень важна.
Flossing is very important.
Технически это была чистка зубов нитью.
Technically, it was flossing.
Если это превратится во что-то серьёзное, нам придётся разбираться с правилом Криса родителями и раздражающими привычками в чистке зубов, и кучей всего невесёлого.
If this turns into something real, then we are gonna have to deal with Chris' rule, and parents, and annoying flossing habits, and a lot of un-fun stuff.
Завтра поговорим о чистке зубной нитью.
Tomorrow, we'll talk about flossing.
Показать ещё примеры для «floss»...
чистки — peeling
Ну конечно, чистки.
Sure, peeling.
Эй, Чак, язык лося требует чистки.
Hey, Chuck, the moose's tongue is peeling.
Прямо как чистка лука.
It's like peeling an onion.
Я начинаю многое узнавать про чистку чеснока...
I'm really getting into peeling these things...
'Ужасно расточительная техника чистки, но сейчас не время.'
'Incredibly wasteful peeling technique, but now is not the time.'
Показать ещё примеры для «peeling»...
чистки — cleanup
Продолжайте чистку.
Continue with the cleanup.
Уборка заражения и чистка сцен преступления.
Biohazard removal and crime scene cleanup service.
Это чистка.
This is cleanup.
В одном из них власти штата оплатили все расходы на чистку.
In one of them, the state paid for the whole cleanup.
Это прелюдия или чистка?
Is this the foreplay or the cleanup?
Показать ещё примеры для «cleanup»...