четвёртый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «четвёртый»

«Четвёртый» на английский язык переводится как «fourth».

Варианты перевода слова «четвёртый»

четвёртыйfourth

Это был четвёртый раз.
This was the fourth.
Наше третье или четвёртое свидание.
It was our third or maybe fourth date.
Скорее, Четвёртое июля.
More like the Fourth of July.
Четвёртый полицейский участок?
The Fourth Precinct Police Station?
Четвертый вниз, еще три ярда.
Fourth down, three yards to go.
Показать ещё примеры для «fourth»...
advertisement

четвёртыйfour

Первый, второй, третий, четвертый.
One, two, three, four.
Четверть четвертого.
A quarter to four.
Возможно, на четвертой стадии развития они вообще станут неуязвимыми?
Stage four, maybe involnerable.
Четвёртый, огонь.
Fire four.
Четвертое: именно этот нож они опознали как орудие убийства.
Four: They identified the death weapon in court as that very same knife.
Показать ещё примеры для «four»...
advertisement

четвёртыйnumber four

Тебя ищет половина Четвёртого участка.
Half of Station House Number Four is looking for you.
Я позволил вам поработать в Четвёртом полицейском участке, но всему есть пределы.
I agreed to let you work out of Station House Number Four, — but there are limits.
Автобус до Канзас Сити отправляется с четвертой площадки.
Bus for Kansas City leaving at gate number four.
Четвертый?
Number four?
Четвертый и пятый, по пехоте с картечью заряжай!
Guns number four and five, grapeshot fire on the infantry!
Показать ещё примеры для «number four»...
advertisement

четвёртыйthree

О, нет. Сейчас двенадцать минут четвёртого.
No, exactly at quarter to three.
— Что она на четвёртом месяце была.
— That she was three months gone.
Мистер Праудфут, позвонили аж в четвёртом часу утра.
Well, Mr Proudfoot, this call came in past three in the morning.
Твоей матери я сделал предложение на четвертом свидании.
I proposed to your mother after three dates.
Четвертый день не появляется!
An' ain't been home for three days.
Показать ещё примеры для «three»...

четвёртыйiv

Я бы выбрал четвертую, капитан.
I say Planet IV, captain.
Четвертая мировая продолжалась всего 5 дней. Достаточно для того, чтобы последние ракеты обеих сторон покинули свои шахты.
Now World War IV lasted five days, just long enough for the final missiles to leave their silos on both sides.
Все сидят за обеденным столом со своим супом четвертого сорта который висит рядом на крючке.
Everyone just sitting around at dinner with their soup IV hanging on the hook there, you know?
Эдуарда Четвертого, твоего брата, лежащего в постели.
On the sleeping king Edward IV, your brother, in bed. Yeah.
Реанимация, четвертая схема и стабилизация сердца.
Get him to the infirmary. Start an IV and cardiac stabilization.
Показать ещё примеры для «iv»...

четвёртыйthird

Мне нужно в кабинет 324 на четвёртом этаже.
I have to go to Room 324 on the third floor.
Четвертый этаж, юго-западный угол.
All right, third floor, southwest corner.
Им нужно было сжечь школу, чтобы перекинуть его в четвёртый класс...
They had to burn down the scho to get him out of third grade.
Отнеси это на четвёртый этаж.
Take these to the third floor.
Иди на четвёртый этаж.
Go to the third floor.
Показать ещё примеры для «third»...

четвёртыйab

У Гована — четвертая.
Gowan was type AB. Hannah was type AB.
Четвёртая отрицательная.
AB negative.
Нам нужен кто-то с четвёртой отрицательной группой крови.
We need someone with type AB negative blood, now. Someone big.
У кого-нибудь здесь есть четвёртая отрицательная группа?
Does anyone have type AB negative blood?
— У него четвертая группа крови?
Is it blood group AB?
Показать ещё примеры для «ab»...

четвёртыйnumber

Четвертая пошла.
Number 4 bomb gone.
Алло, дайте мне пятьдесят четвертый в Мулене.
Give me number 54, Moulins.
Капитан Патч, вы заявляете в вашем отчете что во время того, как команда покидала судно вы лежали без сознания в четвертом грузовом отсеке после того, как вас ударил по голове кто-то из членов экипажа.
Captain Patch, you state in your deposition that at the time of the abandonment of the ship, you were lying unconscious in Number 4 Hold, having been struck on the head by some member of the crew.
Дом 720, четвертый этаж.
Number 720.5th floor.
— Какой это, третий? — Четвёртый.
— What is that, number three?
Показать ещё примеры для «number»...

четвёртыйforth

На моем первом брате, бандите, на моем втором брате, калеке, на моем третьем брате, чистильщике обуви, на моем четвертом брате, бедняке, я напишу твое имя.
On my first brother, the bandit, on my second brother, the lame one, on my third brother, the bootblack, on my forth brother, the beggar, I write your name.
Уже четвёртое сегодня?
Today is the forth?
Четвёртый этаж.
Forth flour.
И столько же времени заняла покраска Четвертого моста в Шотландии.
Which is the same length of time it takes to paint the Forth bridge in Scotland.
В день четвертый, люди узнают имя Питера Грифина... Даже если я должен буду прокричать его с крыши.
From this day forth, people are gonna know the name Peter Griffin... even if I have to shout it from the rooftops.
Показать ещё примеры для «forth»...

четвёртыйclass

Отлично, обогнали четвёртый «Б»!
Yes, he passed Class 2!
И четвёртый «В»!
And Class 3!
Четвёртый «В» обогнал!
Class 3 passed her!
Пас Вега Поскольку это эссе может прочесть кто угодно, ...я скажу так: мы ехали в США самым дешёвым классом. Что-то вроде четвёртого.
Because this admissions essay is open record... let me just say that our transportation into the United States was... economy class.
В этом году был выбран класс Е четвертой средней школы Зентцуи... из возможных 43,000 подобных классов по всей стране.
This year Zentsuji Middle School's Class E was chosen from among 43,0009th grade classes.
Показать ещё примеры для «class»...