честное слово — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «честное слово»

«Честное слово» на английский язык переводится как «honest word» или «word of honor».

Варианты перевода словосочетания «честное слово»

честное словоword of honor

Честное слово!
Word of honor.
Честное слово.
Word of honor.
Честное слово?
Word of honor?
Честное слово!
Word of honor!
Честное слово?
Word of honor?
Показать ещё примеры для «word of honor»...
advertisement

честное словоhonestly

Честное слово, иногда я хочу отшлепать тебя.
Honestly, there are times I could shake you.
Нет, честное слово!
No, honestly!
Честное слов, я чуть не умерла.
Honestly, I almost died.
Честное слово!
Honestly!
Честное слово.
Honestly!
Показать ещё примеры для «honestly»...
advertisement

честное словоi promise

Честное слово, мы не евреи.
I promise, we are not Jews.
Честное слово, месье.
I promise you, sir.
Хуже, чем на рынке, честное слово!
Worse than the market, I promise!
Нет, честное слово.
No, I promise.
Честное слово!
I promise.
Показать ещё примеры для «i promise»...
advertisement

честное словоreally

Нет, честное слово.
No, really.
Честное слово, я стараюсь.
I try, really I do.
Я это очень ценю, честное слово.
I appreciate it, I really do.
Честное слово!
Really!
Ну как ребенок, честное слово.
Well, as a kid, really.
Показать ещё примеры для «really»...

честное словоi swear

Я хотела только взглянуть на него, честное слово.
I was only going to look at it. I swear.
Как дети, честное слово!
Like children, I swear!
Честное слово... парень-то с каждым днем становится все больше похож на тебя.
I swear... the kid gets more and more like you every day.
Честное слово: никому не скажу!
I swear, not a word to anyone!
Честное слово!
I swear!
Показать ещё примеры для «i swear»...

честное словоmy word

Я даю вам честное слово.
I give you my word.
Честное слово, да.
My word, yes.
Ну честное слово, Аах.
Oh my word, Aah.
Честное слово, повезло в самом деле!
My word, lucky indeed! Come along, down you come.
Я дал честное слово. Его никто не тронет!
I gave my word of honor on it and he will not be molested!
Показать ещё примеры для «my word»...

честное словоseriously

Нет, ну обидно, честное слово.
No, he seriously offended me.
Честное слово, г-н директор.
Seriously, headmaster.
Честное слово, такой счастливой я еще не была.
Seriously, I have never been happier.
Честное слово.
Um, seriously.
Честное слово, ничего.
He seriously told me nothing.
Показать ещё примеры для «seriously»...

честное словоparole

И никаких там честных слов.
No nonsense about parole.
Считайте, что вы освобождены под честное слово.
You may consider yourself on parole.
Кое-кто тут выпущен под честное слово.
Because one of us is on parole.
Совет не рекомендует отпускать под честное слово в данный момент.
Counsel recommends no parole at this time.
Я едва знал бешеную собаку, но он знал, что мое честное слово подходило, и он принял осенью этого года для меня.
I barely knew mad dog, but he knew my parole was coming up and he took this fall for me.
Показать ещё примеры для «parole»...

честное словоword of honour

Честное слово, бабушка!
Word of honour, grandma!
Даю вам честное слово.
I give you my word of honour.
Честное слово?
Word of honour?
Честное слово!
Word of honour!
Я даю Вам честное слово...
I give you my word of honour.
Показать ещё примеры для «word of honour»...

честное словоbelieve

Честное слово.
Believe me.
Нет, честное слово!
Believe me.
Это было чистым удовольствием, честное слово.
It was my pleasure, believe me.
Он рвется все время кого-то спасать, просто помутнение рассудка, честное слово.
He's completely crazy, believe me.
Я не ханжа, особенно в таких вопросах, честное слово.
It's not like I'm a wimp about this kinda thing, believe me.
Показать ещё примеры для «believe»...