чертёж — перевод на английский

Быстрый перевод слова «чертёж»

«Чертёж» на английский язык переводится как «drawing» или «draft».

Пример. Инженер работал над чертежом нового моста. // The engineer was working on the drawing of the new bridge.

Варианты перевода слова «чертёж»

чертёжdrawings

— Вы принесли чертежи?
— Did you bring the drawings?
Принеси мне эти чертежи.
Now get me those drawings.
У него есть какие-то чертежи.
He has some drawings.
Да и сейчас старик напрасно ждёт чертежей.
Yes, and now the old man waits in vain for the drawings.
Чертежи?
The drawings?
Показать ещё примеры для «drawings»...
advertisement

чертёжblueprints

При организации аукциона, конечно, мы используем чертежи.
Now, in arranging these lots, of course, we use blueprints.
Я нашёл чертежи в Нюрнберге.
I found the blueprints at Nuremberg.
— Нет... чертежи...
— No...the blueprints...
Мадмуазель Сильвен видела чертежи.
Miss Sylvaine has seen the blueprints.
Рано или поздно кто-нибудь завладеет чертежами.
Sooner or later someone will take hold of the blueprints.
Показать ещё примеры для «blueprints»...
advertisement

чертёжplans

Да, но где эти чертежи?
Yes. Where are the plans?
Чертежи сюда!
The plans!
Используя чертежи самолета в качестве наживки.
By using the plans of the Kestrel as a bait.
Шесть месяцев назад какой-то клерк украл в адмиралтействе чертежи новой подводной лодки.
There are six months, an employee without importance, it stole the plans of a new submarine of the Admiralty of the United States.
ФБР узнало, что чертежи попали какой-то женщине, она приехала в Лондон, чтобы продать их.
The FBI discovered what a woman brought the plans up to London to sell them.
Показать ещё примеры для «plans»...
advertisement

чертёжdesign

Он пытался использовать другой мой чертеж.
He tried to use my other design.
Я сказала Дастину, что чертеж только теоретический.
I told Dustin the design was only theoretical.
Как думаешь, сможешь начертить этот чертеж для меня?
Do you think that you can draw the design for me?
Смотри-ка, отличный чертёж.
That looks like a very clean design to me.
Похоже, что это чертежи прибора для получения возобновляемой энергии.
That looks like the design for the green energy device.
Показать ещё примеры для «design»...

чертёжschematics

Чертежи.
Schematics.
Мне нужны чертежи.
I need the schematics.
Как насчет чертежей советской подводной лодки, которые вы продали обратно русской разведке в прошлом году?
How about the Soviet submarine schematics that you sold back to Russian last year?
В его камере нашли чертежи бомбы.
He had bomb schematics in his cell.
И в этом деле, по словам сержанта Маккласки, вы предоставили информацию из чертежей здания, в котором был найден Моргенштерн.
And in this case, Sergeant McCluskey claims that you were providing schematics on the building where Morganstern was found.
Показать ещё примеры для «schematics»...

чертёжspecs

Глава отдела разработок украл мои чертежи, внес меня в черный список.
Head of RD stole my specs, got me blacklisted.
Да, но у Фитца были его чертежи.
— Yeah, but Fitz has the specs on it.
— Да, у меня остались чертежи в блокноте. -Отлично.
— Yeah I still have the specs on my tablet.
Барри, я скачал чертежи Железных Высот.
— Barry, I pulled up the specs on iron heights prison.
Ты крадешь секретные чертежи ракет для приманки, выманиваешь Гэбриэля, и всё ради того, чтобы он умер до того, как мы его допросили?
You steal classified missile specs to use as bait, draw out Gabriel, only for him to end up dead before we can question him?
Показать ещё примеры для «specs»...

чертёжdiagram

Из чертежа ясно, как отсюда выбраться?
Does this diagram show us how to get out?
Когда я закончил университет, я полетел в Париж и встретился с Филиппом. и он показал мне этот необычайный чертеж и эту фотографию здания, которое было построено в Нью Йорке.
When I finished university I flew to Paris and I caught up with Philippe, and he showed me this extraordinary sort of diagram ...and this photograph of this building that was being constructed in New York.
Чертеж нашего нового лагеря.
A diagram of our new outpost.
Как ни странно, твой чертеж оказался настоящей электрической схемой.
It's crazy, but your diagram actually translates — into some kind of circuit board.
— Нет карт, нет чертежей и нет никакого другого способа попасть туда без него.
There are no maps, no diagrams, no way for us to get into any of these places without him.
Показать ещё примеры для «diagram»...

чертёжsketches

Чертежами?
Sketches?
По моим чертежам!
From my sketches.
Основной ускоритель был построен по базовым чертежам, которые я сделал в возрасте 13 лет.
Master circuits built from basic sketches I designed when I was 13.
Еще я сделал чертеж птичника с купольной крышей.
I've done a sketch of an aviary as well, with a domed roof.
Папа, поосторожней с чертежами.
Dad, be careful of those sketches there.