часть уговора — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «часть уговора»

часть уговораend of the bargain

Выполняют свою часть уговора.
Just doing their end of the bargain.
Я выполнила свою часть уговора.
I kept my end of the bargain.
Моя часть уговора выполнена.
I held up my end of the bargain.
Я выполнил свою часть уговора.
I kept my end of the bargain.
Откуда мне знать, что ты выполнишь свою часть уговора?
— Why should I believe you would even live up to your end of the bargain?
Показать ещё примеры для «end of the bargain»...
advertisement

часть уговораend of the deal

— Я выполнил свою часть уговора?
— Have I held up my end of the deal?
Просто выполните свою часть уговора.
Just hold up your end of the deal.
Циско выполнит свою часть уговора.
Cisco will hold up his end of the deal.
Я свою часть уговора выполнила, и теперь ухожу.
I made good on my end of the deal and now I'm done.
Я свою часть уговора выполнила, и теперь ухожу.
I made good on my end of the deal... now I'm done.
Показать ещё примеры для «end of the deal»...
advertisement

часть уговораpart of the deal

Твоя часть уговора.
Your part of the deal.
Келсо, это не было частью уговора.
Kelso, this wasn't part of the deal.
Что не было частью уговора?
What wasn't part of the deal?
Ты выполнил свою часть уговора, а я выполню свою.
You held up your part of the deal, and now I'm going to hold up mine.
— Эй, это не было частью уговора.
— Hey, that wasn't part of the deal.
Показать ещё примеры для «part of the deal»...