part of the deal — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «part of the deal»

part of the dealчасть сделки

Do you throw that in as part of the deal?
Вы отдадите её как часть сделки?
That was part of the deal.
Это была часть сделки.
When you locate it, my part of the deal will be fulfilled.
Когда обнаружите его, моя часть сделки будет выполнена.
Part of the deal.
Часть сделки.
Now, Scanlon can hold up his part of the deal, of keeping the media under control and...
Теперь Скенлон смог выполнять свою часть сделки, он держит прессу под контролем и...
Показать ещё примеры для «часть сделки»...
advertisement

part of the dealдоговаривались

— That was not part of the deal.
— Мы так не договаривались.
That was not part of the deal.
Мы так не договаривались.
Separate vacations have always been part of the deal.
Мы договаривались проводить отпуск отдельно.
No, that was not part of the deal.
Нет, мы так не договаривались. Нет.
He wasn't part of the deal!
Мы так не договаривались!
Показать ещё примеры для «договаривались»...
advertisement

part of the dealвходит в сделку

You driving is not part of the deal.
Твое вождение не входило в сделку.
Killing board members wasn't part of the deal.
Убийство членов правления не входило в сделку.
That wasn't part of the deal.
Это не входило в сделку.
Bringing us up here wasn't part of the deal, either, but here you are.
Поднимать нас всех сюда тоже не входило в сделку, но ты здесь.
Not part of the deal.
Это не входит в сделку.
Показать ещё примеры для «входит в сделку»...
advertisement

part of the dealчастью договора

Fulfill your part of the deal, until I finish what I came here for.
Выполняйте вашу часть договора!
But you have to go with him. That's part of the deal.
Но ты должен поехать с ним, это часть договора.
It was part of the deal.
Это было частью договора.
Killing my father, taking Annabelle... that was never part of the deal.
Убийство отца, похищение Аннабель — — Это не было частью договора.
Félix fulfilled the first part of the deal, but not the second.
Феликс выполнил первую часть вашего договора, но только не вторую.
Показать ещё примеры для «частью договора»...

part of the dealчастью уговора

Your part of the deal.
Твоя часть уговора.
You held up your part of the deal, and now I'm going to hold up mine.
Ты выполнил свою часть уговора, а я выполню свою.
They're a part of the deal.
Они — часть уговора.
Kelso, this wasn't part of the deal.
Келсо, это не было частью уговора.
What wasn't part of the deal?
Что не было частью уговора?
Показать ещё примеры для «частью уговора»...