части мира — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «части мира»
части мира — part of the world
— Что вы хотите знать? Является ли музыка частью мира?
Do you want to know if music is part of the world?
В какой же части мира этот Бробдимнаг?
Yes. And what part of the world is this Brobdingnag in?
Так, что делало твое подразделение в этой части мира?
What was your unit doing in this part of the world?
Итак, что привело вас в эту чудесную часть мира, сэр?
So, what brings you down to this lovely part of the world, then, sir?
И он проник в Ку-клукс-клан и он выучил их тайный язык, их иерархии, их коды и сплетни, в своей особой части мира.
And he infiltrated the Ku Klux Klan and he learned their secret language, their hierarchies, their codes and their gossip, in his particular part of the world.
Показать ещё примеры для «part of the world»...
advertisement
части мира — world
Чичен-Ице в Мексике, и на Великих равнинах Северной Америки. Итак, почему люди в разных частях мира приложили столько усилий, чтобы овладеть астрономией?
Now, why did people all over the world go to such great trouble to teach themselves astronomy?
Пусть начальная школа и была только частью мира но она ничем от него не отличалась.
In the small world during my primary school, is where that thinking comes from.
Мы хотим построить технологии, которые будут не просто частью мира, но будут и очень близко взаимодействовать с нашими телами.
We want to build technologies that are not just in our world, — but they are also intimate with our own bodies.
С Марк 2 Лонгарм, вы можете решить ваши разногласия в своей уютной гостиной, дальняя цель в любой части мира с дополнительной модернизацией.
With the Mark 2 Longarm, you can resolve your differences from the comfort of your living room, remote target from anywhere in the world with an optional Sat upgrade.
Ты сделал нас частью мира.
You brought the world to us.
Показать ещё примеры для «world»...
advertisement
части мира — rest of the world
Тироль против остальной части мира.
Tyrol against the rest of the world.
С кем мы тоже можем поговорить обо всем, что скрываем от остальной части мира.
Who we can talk to about all the things we have to hide from the rest of the world.
Спасибо за то, что показала мне и детям что остальная часть мира представляет из себя, Лоис.
Well, thanks for showing me and the kids what the rest of the world is like, Lois.
Говорят, война была страшной, что остальная часть мира была уничтожена.
They say the war was terrible. That the rest of the world was destroyed.
Тебе и остальной части мира..
You and the rest of the world.
Показать ещё примеры для «rest of the world»...
advertisement
части мира — part of the
В спектакле одна, крошечная часть мира хочет выдать себя за весь мир в целом, она даже считает себя лучше и полноценнее этого мира.
In the spectacle, one part of the world represents itself to the world, and is superior to it.
Второй по величине и самой важной части мира в мире музыки. — Северо-восток Англии.
The second biggest and most important part of the world, the Northeast of England.
Мне не терпится стать частью мира споканского радио.
I'm looking forward to becoming part of the radio landscape in Spokane.
Это не твоя вина, дорогая. «мать» (mother) — это часть мира.
It's not your fault, honey. «mother» is part of the word.
Борюсь за то чтобы быть частью мира.
Struggling to be a part of things.
Показать ещё примеры для «part of the»...