часовой механизм — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «часовой механизм»

часовой механизмclockwork

Он намеревался стать достойным коллегой прославленного Тихо, погруженного на протяжении 35 лет в тщательные измерения часового механизма вселенной, упорядоченных и точных.
He aspired to be a worthy colleague to the illustrious Tycho who for 35 years had been immersed in exact measurements of a clockwork universe ordered and precise.
Предсказуемы как часовой механизм.
Regular as clockwork.
Работает как часовой механизм.
Like fucking clockwork.
Страх того, что человек может оказаться всего-навсего суммой простейших трюков часового механизма, шурупчиков и винтиков...
The fear that humans might merely be the sum of simple clockwork tricks and components...
Но не смотря на все это, одна вещь у меня оставалась, это испражнения работающие как часовой механизм.
But through it all,the one thing I had going for me was I crap like clockwork.
Показать ещё примеры для «clockwork»...
advertisement

часовой механизмtime bomb

Если он хочет поиграть с маленькой Мисс-бомба с часовым механизмом, то, пожалуйста.
He wants to play with little Miss Time Bomb, let him.
Я больше не могу это выносить, поэтому посылаю вам бомбу с часовым механизмом, которая активируется... от малейшего движения.
Therefore I give you a time bomb, which will be activated by the slightest movement.
Это бобма с часовым механизмом.
This thing is a time bomb.
Часовой механизм бомбы.
A time bomb.
Парень был такой застенчивый, он был словно пузатая бомба с часовым механизмом.
I mean, the guy was wound so tight he was like a tubby little time bomb.
Показать ещё примеры для «time bomb»...
advertisement

часовой механизмticking time

Эрик Картман превратился в бомбу с часовым механизмом.
Eric Cartman is a ticking time bomb.
Кто-то на той вечеринке превратил эту машину в бомбу с часовым механизмом.
Someone at that party turned this car into a ticking time bomb.
Некоторые люди — бомбы с часовым механизмом.
some people are ticking time bombs.
Да, я попробую договориться, но Кейт и Райан похожи на бомбу с часовым механизмом, и все, что я могу — это обезвредить ее, прежде чем они взорвут всех окружающих.
Yeah, I would trade, but Cate and Ryan, they're like a ticking time bomb, and all I can do is try to defuse it before they explode all over everybody.
Все, кому исполняется 60, превращаются в бомбу с часовым механизмом.
Every one, once they reached 60, they're like a ticking time bomb.
Показать ещё примеры для «ticking time»...
advertisement

часовой механизмclock

За кого Дженот меня принимает? За часовой механизм с пружинами и гирями вместо плоти и крови?
What does Janoth think I am, a clock with springs and gears instead of flesh and blood?
Телескоп — это, в некотором роде, часовой механизм.
The telescope is a kind of clock.
Можно пристроить к часовому механизму, или к чему-нибудь движущемуся.
Yeah, you can use the clock, or rig it to something that moves.
что... даже эти бездомные — словно части часового механизма... предназначенных для какой-то цели.
What you were saying is... that even the homeless are like parts in a clock... another gear in the works.
Он не мой муж, он — часовой механизм.
He isn't my husband, he's a clock.
Показать ещё примеры для «clock»...

часовой механизмtimer

Нет, оно с часовым механизмом.
No, it had a timer.
Можешь отключить часовой механизм?
Can you shut off the timer?
Здесь у нас порох, а это — часовой механизм и взрыватель.
That's the gunpowder. That's the timer and the ignition.
Это две унции взрывчатки с часовым механизмом.
That's two ounces of Emulex on a 10-second timer.
У вас есть часовые механизмы?
Do you have any timers?
Показать ещё примеры для «timer»...

часовой механизмtime

Часовой механизм небес был скопирован часовщиками на Земле.
This was a time when free inquiry was valued once again.
У тебя там бомба с часовым механизмом.
You've got a time bomb in there.
Она запросто могла сообразить, как превратить батарейный отсек в автомобиле в бомбу с часовым механизмом.
She could have easily known how to turn the car's battery compartment into a time bomb, boss.
Всё на часовом механизме и полностью автоматизировано, приводится в действие с помощью этой ручки.
This here is timed and automatic, this is manual-immediate.
М-р Чехов, мы поставим на зонд детонатор с часовым механизмом.
— It's on its way, sir. Mr. Chekov, we'll use a timing detonator for the probe.