целая пачка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «целая пачка»

целая пачкаwhole bunch of

Недавно, когда я клала футболки в твой ящик, я нашла целую пачку батареек.
The other day, when I was putting t-shirts in your drawer, I found a whole bunch of batteries.
Нет...конверты, без обратного адреса, просто целая пачка писем.
No... envelopes, no return addresses, just a whole bunch of letters.
Но у тебя же их целая пачка
But you have a whole bunch of 'em.
Вероятно моя любимая мама и Миллисент обманывали о прибыли компании и сфальсифицировали целую пачку документов с моей подписью на них.
Apparently, my lovely mother and Millicent lied about the company's earnings and falsified a whole bunch of documents with my signature on them.
Там была целая пачка купюр по доллару.
There was a whole bunch of ones in there
Показать ещё примеры для «whole bunch of»...
advertisement

целая пачкаwhole packet

— Но у вас есть целая пачка.
— But you have a whole packet.
В качестве наказания он заставил меня съесть целую пачку.
As a punishment... ..he made me eat the whole packet.
Нельзя бы было получить целую пачку?
Can't I have a whole packet?
Я волновалась и случайно съела целую пачку корма для кошек.
I freaked out and accidently ate a whole packet of party mix.
Нет. Я так хотела съесть целую пачку солёных крекеров.
I can't, I'm after eating a whole packet of them Ryvita crackers.
advertisement

целая пачкаstack of

У женщины передо мной была целая пачка купонов.
The woman in front of me had a stack of coupons. The woman in front of me had a stack of coupons.
Представляешь, у него целая пачка файлов... девушки как Вита и как наши дочери... которые просто пропали.
You know, he has a stack of files... girls just like Vita and our daughters... who just disappeared.
Эйб продал кафе за доллар и теперь Сэмюэлю придётся выплачивать аренду за два года и целую пачку прошлых счетов.
So, Abe laid the place off on him for a dollar, and now he's on the hook for a two-year lease and a stack of past-due bills.
Целая пачка листовок лежит вон там.
There's a stack of 'em right over there.
У меня тут целая пачка на продажу.
I have a stack of them for sale.