хочу терять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу терять»

хочу терятьwant to lose

Я не хочу терять хорошего человека.
I do not want to lose a good man.
Я не хочу терять семью из-за того, что был дураком.
I do not want to lose my family because I was an idiot.
Я не хочу терять Джорджа.
I do not want to lose George.
Я не хочу терять дочь.
I do not want to lose my daughter.
Я не хочу терять тебя.
I don't want to lose you
Показать ещё примеры для «want to lose»...
advertisement

хочу терятьwant to waste

Вы хотите терять деньги или будете толкать товар?
Now, you want to waste money, or you want to get this shit on the street?
Ну, если ты хочешь терять время на явное самоубийство.
Well if you want to waste your time on an obvious suicide
Я не хочу терять даже час, потому что время и так нас поджимает. Да, меня остановили в порту.
And I don't want to waste an hour because we are very tight on schedule!
Я не хочу терять свое время с вами!
I don't want to waste my time with you
Не хочу терять ни секунды, поскольку мы ещё очень долго не увидимся.
I don't want to waste a second. Since I'll miss you too much.
Показать ещё примеры для «want to waste»...
advertisement

хочу терятьwanna lose

Парень, ты знаешь, я хочу тебе помочь, но я не хочу терять свою жену, помогая тебе.
Man, you know, fuck, I wanna help you, but I don't wanna lose my wife doin' it.
Я не хочу терять свое детище.
I don't wanna lose my baby.
— Джерри, я не хочу терять это чувство.
— Jerry, I don't wanna lose this feeling.
Но ты боялась, не хотела терять семью.
But you were scared. You didn't wanna lose your family.
Я пока не хочу терять тебя, парень.
I don't wanna lose you yet, man.
Показать ещё примеры для «wanna lose»...
advertisement

хочу терятьto lose

Да. И ты не хочешь терять пациента.
And you hate to lose a patient.
— Рико, я не хотела терять этот дом.
— Rico, I wasn't about to lose that house.
А еще потому, что Брейтлин хочет работать только с тобой, а я не хочу терять 50 миллионов долларов.
Also because Breitling will only work with you, and I'm not about to lose a $50 million account.
Я не хочу терять вас двоих!
I'm not gonna lose both of you!
Я не хочу терять Киллиана.
I'm not gonna lose Killian.
Показать ещё примеры для «to lose»...

хочу терятьwant to

я не хочу терять столько времени в следующем году развязывая их
I don't want to spend an hour next year trying to untangle them too.
— Просто контроль не хочешь терять.
— You don't want to be out of control.
Ты сказал, что не хочешь терять надежду.
You said you didn't want to give up hope.
В смысле, ты же не хочешь терять легкий заработок.
I mean, you don't want to be out of this easy-peasy job.
Я не хочу терять судно.
I want my boat back.
Показать ещё примеры для «want to»...