хочу произвести — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу произвести»

хочу произвестиwant to make

Я так хотел произвести впечатление.
I did so want to make an impression.
— Я хочу произвести впечатление.
— I want to make an impression.
А если хочешь произвести сенсацию, тебе нужно напечатать ее в национальном издании.
If you want to make a splash with a royal story, you got to break it with a national.
И хочу произвести хорошее впечатление.
I want to make a good impression.
Я просто хочу произвести на них хорошее впечатление.
I just want to make a good first impression.
Показать ещё примеры для «want to make»...
advertisement

хочу произвестиwanted to impress

Ты хотел произвести на меня впечатление?
You wanted to impress me, right?
Но я нервничал и хотел произвести на вас впечатление.
But I was nervous, and I wanted to impress you.
Мой отец был рыбаком и ловил крабов, а я хотел произвести на него впечатление.
My father was kind of a weekend crab fisherman, and I wanted to impress him.
Мой новый главный редактор будет совсем скоро. Я хотела произвести на нее впечатление!
My new editor will be here soon and I wanted to impress her.
Она хотела произвести впечатление...
I suppose she wanted to impress everyone.
Показать ещё примеры для «wanted to impress»...
advertisement

хочу произвестиtrying to impress

На кого ты там хочешь произвести впечатление?
Who are you trying to impress?
Лазар, я видел, как он хотел произвести впечатление на девчонок.
I saw him trying to impress the girls on guard duty, and he slipped over, landed right in the ditch.
Возможно я сдал в аренду машину одному человеку, который хотел произвести впечатление на свидании.
Maybe I rented a car to someone trying to impress a date.
Не пойти было бы непрофессионально и жестоко. Ты забросила удочку. Хотела произвести впечатление на богача, чтобы он инвестировал в наш вариант клиники.
You were angling, trying to impress on a very rich man that he should invest in our version of a clinic.
Он просто хочет произвести впечатление.
He's just trying to impress you.
Показать ещё примеры для «trying to impress»...
advertisement

хочу произвестиwant to

Если хотите произвести впечатление или оставить труп, два лучше.
Ifyou want to leave an impression or a body, two are better.
Мы все хотим произвести впечатление, Оставить след, чтобы показать, что мы хоть были здесь.
We all want to have an effect, leave a mark to show we were even here.
В первую я хочу произвести поиск очередь в речной долине.
Right now, I want to search the river flats first.
Я не хочу произвести плохое впечатление на судью.
I don't want to alienate the judge.
Он хочет произвести впечатление на берлинские власти.
He wants to look good to the powers in berlin.
Показать ещё примеры для «want to»...

хочу произвестиwanna impress

Все очень просто. Когда двое встречаются, каждый хочет произвести впечатление.
You know, two people go out on a date or something... they wanna impress people.
Ты хочешь произвести впечатление на девочку.
You wanna impress the girl.
Ты хочешь произвести на него впечатление.
You wanna impress him.
Итак завтра вечером мне нужно приготовить ужин для родителей Иена, будет что-то вроде смотрин, и я хочу произвести хорошее впечатление.
so i'm cooking dinner for ian's parents tomorrow night, and it's the first time i'm meeting them, so i sort of wanna impress them.
Я очень, очень хочу произвести впечатления на Уичиту, но это прямое нарушения правила 17, самого важного правила.
/I really, really /wanna impress Wichita, /but it would be a direct violation of /Rule 17, maybe the most important of all, /Don't be hero.
Показать ещё примеры для «wanna impress»...

хочу произвестиmake

Есть люди, которые при первой встрече изо всех сил хотят произвести хорошее впечатление.
there are certain people, who, when you meet them, can't help but make a delightful first impression. Hello.
Хочу произвести на них хорошее впечатление, перед тем, как помру
Make some kind of a good impression on them, before I'm gone.
— То есть, они хотели произвести впечатление.
So they were making a statement. HILDY:
Она хочет произвести обмен?
She's making a trade?
Понимаете, Тедди Кей хочет произвести сокращения по всей компании.
Understand, Teddy K. is making cuts across the board here.