хочу поблагодарить тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочу поблагодарить тебя»
хочу поблагодарить тебя — wanted to thank you
Я...я хочу поблагодарить тебя.
I... I wanted to thank you.
Я хотела поблагодарить тебя за Париж.
I wanted to thank you for Paris.
Я... просто хотела поблагодарить тебя.
I... just wanted to thank you.
Ты совершил хороший поступок и матерь-сестрица.. ..просто хотела поблагодарить тебя за него.
You did a good thing and Mother Sister just wanted to thank you for it.
Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты спас мне жизнь.
I wanted to thank you for saving my life.
Показать ещё примеры для «wanted to thank you»...
advertisement
хочу поблагодарить тебя — wanted to say thank you
Я просто хотел поблагодарить тебя.
I guess I just wanted to say thank you.
Я хотел поблагодарить тебя. Потому что ты поверила в то, что я смогу, когда я не верил.
I wanted to say thank you because you knew I could do it, and I had no idea.
Я хотел поблагодарить тебя.
I wanted to say thank you.
Я просто хотела поблагодарить тебя за незабываемую прогулку.
I just wanted to say thank you... for an unforgettable experience...
Так или иначе, я просто хотела поблагодарить тебя.
Anyway, I just wanted to say thank you.
Показать ещё примеры для «wanted to say thank you»...
advertisement
хочу поблагодарить тебя — just wanted to thank you
— Послушай, я хочу поблагодарить тебя за то, что ты помог мне сегодня утром!
Oh, come on. I just wanted to thank you for helping me this morning.
— Я хотела поблагодарить тебя.
— I just wanted to thank you.
Я хотел поблагодарить тебя за примирение с Габби.
I just wanted to thank you for patching things up with Gabby.
Я хотела поблагодарить тебя за вчерашнее.
I just wanted to thank you for yesterday.
Слушай, я хотела поблагодарить тебя за все, что ты для меня сегодня сделала.
Listen, I just wanted to thank you for everything you did for me tonight.
Показать ещё примеры для «just wanted to thank you»...
advertisement
хочу поблагодарить тебя — wanna thank you
А я хочу поблагодарить тебя.
I wanna thank you.
Ты была огромным подспорьем здесь, и я хочу поблагодарить тебя за то, что помогла Норме.
You were a really big help around here. I wanna thank you for getting Norma through.
Я хотела поблагодарить тебя за помощь вчера при беспорядках из-за ласки.
I wanna thank you for helping out during the weasel riot yesterday.
Я хотел поблагодарить тебя.
I wanna thank you.
Папа, я хочу поблагодарить тебя за то, что взялся мне помочь.
FRASIER: Gee, Dad, I wanna thank you for helping me out with this.
Показать ещё примеры для «wanna thank you»...
хочу поблагодарить тебя — to thank you
Хотел поблагодарить тебя за помощь.
To thank you for helping me out.
Я просто хотела поблагодарить тебя за твои дары.
Justanted to thank you for the blessings.
Я хочу поблагодарить тебя, Джон.
I have to thank you, John.
Я хочу поблагодарить тебя, Ллойд, за моё освобождение.
I have to thank you, Lloyd, for freeing me.
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты сегодня сделала.
I just have to thank you for what you did tonight.
Показать ещё примеры для «to thank you»...
хочу поблагодарить тебя — just wanted to say thank you
Знаешь, я хочу поблагодарить тебя.
You know, I just want to say thank you.
Я хочу поблагодарить тебя.
I just want to say thank you.
Вот, я хотел поблагодарить тебя за то, что ты разговариваешь со мной.
So, this is, uh, just want to say thank you for talking to me.
Слушай, я хочу поблагодарить тебя за веру в меня.
Look, I just want to say thank you for believing in me.
Том сказал, что ты знаешь о нашем браке за грин-карту, и я хочу поблагодарить тебя,
Tom told me that you know about our green card marriage, and I just want to say thank you
Показать ещё примеры для «just wanted to say thank you»...
хочу поблагодарить тебя — meaning to thank you
Я хотела поблагодарить тебя за твои заметки по моей работе опровергающей теорию квантовой динамики мозга.
I've been meaning to thank you for your notes on my paper disproving quantum brain dynamic theory.
— Я хотел поблагодарить тебя.
I've been meaning to thank you.
Ой, слушай, я хотела поблагодарить тебя За помощь моему другу Лиаму с его проблемами с контрактом.
Oh, hey, I've been meaning to thank you for helping my friend Liam with his contract problem.
Я хотела поблагодарить тебя.
I've been meaning to thank you. Oh.
Хотела поблагодарить тебя.
I've been meaning to thank you.