хочешь получить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочешь получить»

хочешь получитьwant

Что бы ты хотела получить взамен на свое тело?
What would you want so that you would give your body?
Да, я хочу получить Митча, очень хочу.
Yes, I want Mitch. Very badly.
Но в первую очередь, я хочу получить Айвенго ... любой ценой!
But most urgently, I want Ivanhoe no matter what it costs.
Я хочу получить этого парня и как можно быстрее.
I want that guy and I want him quick.
Ты что хочешь получить по морде?
You want a good crack in the mouth?
Показать ещё примеры для «want»...
advertisement

хочешь получитьwant to get

Хотите получить срок за нанесение оскорбления представителю власти?
Hey, you! Want to get a few years for outraging authority?
Хочешь получить развод?
You want to get divorced again?
Вы знаете, сколь значительны мои вклады в вашем банке, и я бы хотел получить все свои деньги.
You know how important are my accounts in your bank, and I want to get back all my money.
Конечно, ты хочешь получить больший процент.
Of course, you want to get more interest.
Ах, вы хотите получить ваши права!
Oh, you just want to get your license!
Показать ещё примеры для «want to get»...
advertisement

хочешь получитьto get

Я только хочу получить мою долю.
All I want is my share and to get outta here.
Но я хочу получить компрометирующие фотографии и использовать их как рычаг.
— The goal being... to get some compromising pictures to use as leverage.
Ох, я действительно хочу получить одну из них.
Oh, I really got to get one of these.
Ма, да ради бога, ты не плакала все это время из-за Джона. Теперь я хочу получить пособие, ты плачешь.
Ma, for Pete's sakes, you didn't cry once all this time for Jonah, now I'm going to get welfare, you're crying.
Если ты хочешь получить теленка.
If thou's ever to get in calf.
Показать ещё примеры для «to get»...
advertisement

хочешь получитьwanna get

Я хочу получить этот кубок, сэр.
I wanna get that trophy, sir. Come again ?
Повтори. Я хочу получить этот кубок, сэр.
I wanna get that trophy, sir.
Итак, вы хотите получить официальный?
So you wanna get official?
Хотите получить работу и служить своей стране?
Wanna get jobs and serve your country?
Хочешь получить в морду?
Wanna get punched?
Показать ещё примеры для «wanna get»...

хочешь получитьwant my money

Синьора, я хочу получить свои деньги.
I want my money!
Я хочу получить оплату.
I want my money.
— Я хочу получить назад свои деньги.
I want my money back.
Я думаю, что я хочу получить свои деньги обратно.
I think I want my money back.
— Я хочу получить расчёт, я ухожу.
— I want my money. I'm leaving.
Показать ещё примеры для «want my money»...

хочешь получитьwould you like to

Ты что, хотел получить подобное письмо с обратным адресом?
Doesn't it say where she's gone? Would she write a letter like this and leave an address?
У него очень хорошо развито чувство прекрасного. Он приносит мне наброски того, что бы хотел получить. И если уж как-то все это обозначить, я бы сказал, это что-то вроде ковбойских сапог.
If I was to really give it a specific name, I would probably say it's like a Western jack boot, because he likes these boots with a squared-off nose, almost military-looking.
Эмили, хочешь получить сотню долларов?
Emily, would you like to make a hundred dollars?
Хотите получить их список?
Would you like to see the list?
Я бы хотел получить на память день, не прерванный такой ерундой.
I would like the memory of a day uninterrupted by this nonsense.
Показать ещё примеры для «would you like to»...

хочешь получитьwant answers

Полагаю, ты хочешь получить ответы.
I suppose you want answers.
Я хочу получить ответы!
I want answers!
И я знаю, что вы хотите получить ответы.
And I know you want answers.
Далия... я знаю, вы хотите получить ответы ... но подписание соглашения состоится меньше чем через час.
Dalia... I know that you want answers... but we are signing the agreement in less than an hour.
Я хочу получить ответы не меньше, чем остальные
I want answers more than anyone.
Показать ещё примеры для «want answers»...

хочешь получитьlooking for

А ты хочешь получить по яйцам?
You looking for a cock punch?
А ты хочешь получить по яйцам?
You looking for a cock punch?
Я полагаю, что вы хотите получить ключ, сэр Уоткин.
I rather fancy that this might be the key you are looking for, Sir Watkyn.
Продолжайте учиться и не останавливайтесь, пока не найдёте все ответы, которые хотите получить.
Keep studying, and don't stop until you find all the answers yore looking for.
Если фонд страхования финансовых рисков хотел получить конфиденциальную информацию,
If a hedge fund was looking for inside information,
Показать ещё примеры для «looking for»...

хочешь получитьtrying to get

Хотите получить её бесплатно?
Trying to get her for free?
Хорошо. Я просто хочу получить совет.
Okay, just trying to get some advice on my trip.
Я начал понимать, что многие люди хотят получить больше, чем имеют: больше денег, уважения, восхищения со стороны других.
You realize that most of the people that you meet... are trying to get somewhere better. They're trying to make more cash, get a little more respect... have more people admire them.
Хотела получить деньги за G-протеин, которые твой муж задолжал мне.
Trying to get the 20 Gs your husband owed me.
Я лишь хочу получить кое-какую информацию.
I'm just trying to get information.
Показать ещё примеры для «trying to get»...

хочешь получитьgive

Я хочу получить моего ребенка.
So, you give me my baby?
— Я не знаю, он хотел получить выкуп. — Я из-за него получу инфаркт!
He'll give me a heart attack.
Я хочу получить от Вас атом Жизни.
Please, give me a particle of life
Ты шел за мной, чтобы избавиться от него или хочешь получить от меня еще один?
Did you follow me for me to take it off or to give you another one?
То есть, вы сейчас хотите получить от нас разрешение на запуск ракеты с ним?
And you asked us here to give you permission to fire?
Показать ещё примеры для «give»...