хочешь мести — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочешь мести»
хочешь мести — want revenge
Я посадил его, он умер в тюрьме... его брат хочет мести, и это проще некуда.
I put him away, he died in prison, his brother wants revenge.
Он хочет мести.
— He wants revenge.
Кто хочет мести, миссис Петрелли?
Who wants revenge, Mrs. Petrelli?
Она хочет мести.
It wants revenge.
Парень хочет мести.
The guy wants revenge.
Показать ещё примеры для «want revenge»...
advertisement
хочешь мести — want vengeance
Больше, чем я хочу мести.
I know, baby, but I want the boy more than I want vengeance.
Вы хотите мести?
You want vengeance?
Ты хочешь мести — тебе лучше копать две могилы.
You want vengeance, you better dig two graves.
Если бы это был я, я бы хотел мести.
If it were me, I'd want vengeance.
Ты хочешь мести.
You want vengeance,
Показать ещё примеры для «want vengeance»...
advertisement
хочешь мести — revenge
Я понимаю, когда хотят мести.
I get revenge.
Нет, не из-за предательства. Я хочу мести!
It's not about betrayal, Spencer, it's about revenge!
Похоже, что вы его недооценили, и теперь он хочет мести.
Oh, it's looks like you underestimated him, and now he's getting his revenge.
Кто же еще хочет мести?
So who else is out for revenge?
Нам нужно узнать были ли у Маршаллов враги, люди, которые могли хотеть мести, или затаили обиду.
We need to know if the Marshall's had any enemies, out for revenge, disputes.