хоть ненадолго — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хоть ненадолго»

хоть ненадолгоfor a little while

Мне просто нужно выйти из отеля хоть ненадолго.
I just need to get out of the hotel for a little while.
Боже, как же приятно хоть ненадолго вырваться из реальности.
God, it was so nice to get a break from reality for a little while.
Почему нельзя замолчать хоть ненадолго.
Why can't you be quiet for a little while?
— Нет, приляг хоть ненадолго...
— No, come lie down a little...
advertisement

хоть ненадолгоfor once

Эй, итальянцы, отложите хоть ненадолго ваши книжки. Да, точно.
Hey, Italians, put a book down once in a while.
Если ты хоть ненадолго оторвёшься от книг, то узнаешь больше о жизни и любви.
If you stopped studying once in a while, you'd know more about Life, about Love.
Дорогой, перестань хоть ненадолго быть банковским менеджером.
Darling... please stop being a bank manager for once.
Редж, ты не можешь хоть ненадолго выключить эту штуку?
Reg, can you just put that thing away for once?
advertisement

хоть ненадолгоbit

Ты не останешься хоть ненадолго?
Won't you stay a bit?
Если все хоть ненадолго заткнуться, прислушаются, то, возможно, поймут, что происходит на самом деле.
If everyone just shuts up a bit, listens, they might work out what's really going on.
— Может зайдёшь хоть ненадолго?
— Can you come in for a bit?
advertisement

хоть ненадолгоeven for a little while

Ты не хочешь оставить свою стезю, хоть ненадолго, чтобы поухаживать за матерью?
Won't you leave your vocation, even for a little while, to look after your mother?
Можно закрыть гардины, хоть ненадолго?
Can't we close the curtains, even for a little while?

хоть ненадолгоjust for a little while

Хоть ненадолго можешь мне довериться?
Couldn't you trust me just a little?
Позвольте мне остаться, хоть ненадолго.
Let me stay. Just for a little while.

хоть ненадолгоleast

Хоть ненадолго останься.
At least you need to stay.
Я хочу, что бы ты мне пообещал, что появишься на вечеринке хоть ненадолго.
I want you to promise me you'll at least make an appearance at that party.

хоть ненадолго — другие примеры

Нам нужно отвлечь их внимание хоть ненадолго.
If we can get them away for just one second...
Хоть ненадолго.
Just a short stay.
Хорошо, что можно хоть ненадолго уйти из тренировочного комплекса.
Well, it's good to get away from that development area, even for a while.
Забудьте о пепле хоть ненадолго.
Forget about the ashes for a moment
Почему ты не можешь остаться на одной радиостанции хоть ненадолго?
Why can't you just stay at one station a while?
Показать ещё примеры...