хотел уничтожить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотел уничтожить»

хотел уничтожитьwant to destroy

Я хочу уничтожить саму память о нем!
— But, Louise... — I want to destroy his memory!
Но сперва, я хочу уничтожить те бумаги.
But first I want to destroy those papers.
Я хочу уничтожить... Мы отступаем СЕЙЧАС!
I want to destroy the ...
Ты хочешь уничтожить нас.
You want to destroy us.
Вы хотите уничтожить судно и убежать.
You want to destroy the ship and run away.
Показать ещё примеры для «want to destroy»...
advertisement

хотел уничтожитьto destroy

Они сами взорвали его, хотели уничтожить архивы, но тщетно.
They blew it up themselves. The idea was to destroy all their records.
Теперь я вижу, что вы просто хотите уничтожить нас.
Now I see you want nothing less than to destroy us.
Просто хотел уничтожить всё, во что вы верили.
Just to destroy everything you ever believed in.
Он желает нам добра. Он хочет уничтожить наших врагов.
He wants the best for us and to destroy our enemies.
И хочет уничтожить тебя.
And to destroy you.
Показать ещё примеры для «to destroy»...
advertisement

хотел уничтожитьtrying to destroy

Эти две злодейки хотят уничтожить меня.
Those Bond villains are trying to destroy me.
Ты хочешь уничтожить эту фирму?
You trying to destroy this firm?
Да, я стра... стОит, наверное, извиниться, что хотела уничтожить твою любимую игрушку наводнениями, эпидемиями и прочим.
Well, I su... suppose I should apologize for trying to destroy your precious toy with floods and with plagues and whatnot.
Он хочет уничтожить нашу экспедицию.
He's trying to destroy the mission.
Они хотят уничтожить меня.
They're trying to destroy me.
Показать ещё примеры для «trying to destroy»...
advertisement

хотел уничтожитьwanted to

Ну, там было сообщение, которое он хотел уничтожить.
Well, there was a message he wanted to get back.
— Райан хотел уничтожить группу.
— Ryan wanted to get the group.
Если бы Дарк хотел уничтожить Рэя, он бы это уже сделал.
If Darhk wanted to hurt Ray, he would have done it by now.
Мы знаем для галочки, что ваш клиент хотел уничтожить межостровной паром Корубы любой ценой.
We know for a fact that your client wanted to derail Koruba's interisland ferry at any cost.
Я хочу уничтожить все корабли до единого.
I want every single ship destroyed.
Показать ещё примеры для «wanted to»...

хотел уничтожитьwanted to take down

Ты сказал мне, что хочешь уничтожить Сайруса Бина.
You told me you wanted to take down Cyrus Beene.
Сказал, что хочешь уничтожить Би613
You told me you wanted to take down B613.
Ра'с хочет уничтожить заклятого врага.
Ra's wants to take out his Nemesis.
Если хочешь уничтожить героя, тебе нужно уничтожить то, что сделала его таким.
If you want to take down a hero, you take down what made him a hero.
Она не просто хочет уничтожить Марселя и его любимчиков.
She doesn't just want us to take down Marcel and his minions.
Показать ещё примеры для «wanted to take down»...

хотел уничтожитьmeant to destroy

— Я думал, ты хотел уничтожить меня.
— I thought you meant to destroy me.
Они не предусмотрели последствия своих действий, но они никогда не хотели уничтожить ваш мир.
They failed to anticipate the consequences of their actions, but they never meant to destroy your world.
Я хотел уничтожить человеческую плоть, поэтому ты и отделался лишь трещиной.
I meant to destroy a human body, so you got away with just that crack.
Они хотят уничтожить нас, Джонас.
They mean to destroy us, Jonas.
Вы хотите уничтожить вражеский корабль, капитан?
You mean to destroy the alien ship, captain?