хотела одолжить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хотела одолжить»
хотела одолжить — want to borrow
— Ты хочешь одолжить мою машину?
— You want to borrow my car?
Хочешь одолжить мечту?
Want to borrow a dream?
Я хочу одолжить его ненадолго.
I want to borrow it, briefly.
Ким, хочешь одолжить у меня мой волшебный ливчик?
Hey, Kim. Want to borrow my Wonderbra?
Я просто хочу одолжить твой тостер.
I just want to borrow your toaster.
Показать ещё примеры для «want to borrow»...
advertisement
хотела одолжить — need to borrow
Я хочу одолжить у вас Белую Звезду.
I need to borrow a White Star ship.
Я хочу одолжить твою клубную карту.
I need to borrow your country club card.
Просто хочу одолжить зубную пасту.
Just, uh, need to borrow some toothpaste.
Я хочу одолжить немного денег.
I need to borrow some money.
Хочу одолжить у тебя денег.
I need to borrow some money.
Показать ещё примеры для «need to borrow»...
advertisement
хотела одолжить — wanna borrow
Я просто хочу одолжить у него книгу и решить с ним одну задачку по химии.
I just wanna borrow a book from him and discuss a chemistry problem.
Значит, хочешь одолжить? ..
So you wanna borrow those...?
Я не знаю, кто более взволнован, что вы находитесь в доме... девушка, которая хочет одолжить вашу одежду или парень, который хочет ее снять.
I don't know who's more excited that you're in the house... the girls that wanna borrow your clothes or the boys that wanna take them off.
— Круто. Можно не её одолжить? Зачем ты хочешь одолжить мою зубную щётку?
uh, why do you wanna borrow the toothbrush?
Хочешь одолжить мои штаны для йоги?
Do you wanna borrow my yoga pants?
Показать ещё примеры для «wanna borrow»...
advertisement
хотела одолжить — to borrow
Вообще-то, я бы хотел одолжить ее.
Actually, I'd like to borrow it.
— Я бы хотел одолжить лопату.
— I'd like to borrow a spade.
Он, наверное, больше злится, чем тогда, когда ты хотел одолжить его очки.
He's probably more mad since you called him to borrow his goggles.
Она торопилась, хотела одолжить машину Мэнди.
She was in a hurry to borrow Mandy's car.
Не хочешь одолжить её?
Why don't you borrow it?
Показать ещё примеры для «to borrow»...
хотела одолжить — want to lend
Человек, звонящий сюда, хочет одолжить нам денег, так что, ты могла бы впустить его и возможно принести ему чашку кофе...
Um, the man ringing the doorbell wants to lend us money, so if you could see your way to letting him in and perhaps making him a cup of coffee... and bring him to my office.
В радиусе 50 миль нет ни одного фургона и, по какой-то причине, никто не хочет одолжить мне $10,000.
There's no vans within 50 miles, and, for some reason, no one wants to lend me $10,000.
Вы хотите одолжить мне миллион долларов?
You want to lend me a million dollars?
И он аскет, так что мы знаем — у него есть деньги, и если бы он не хотел одолжить их, он бы сказал тебе это в лицо.
And he's a hermit, so we know he's got money, and if he didn't want to lend it to you, he'd tell you to your face.
Если не хочешь одолжить мне свою одежду.
Unless you want to lend me something.