хорошо разбираюсь в людях — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошо разбираюсь в людях»

хорошо разбираюсь в людяхgood judge of character

Капитан Шелдон. Капитан, как вы считаете, вы хорошо разбираетесь в людях?
Captain Sheldon, would you consider yourself a good judge of character...
— Он хорошо разбирается в людях, да?
Good judge of character, is he?
Должно быть, ты хорошо разбираешься в людях.
Must make you a good judge of character, though.
Вы хорошо разбираетесь в людях.
You're a good judge of character.
Я хорошо разбираюсь в людях..
I'm a good judge of character.
Показать ещё примеры для «good judge of character»...
advertisement

хорошо разбираюсь в людяхgood at reading people

Обычно я очень хорошо разбираюсь в людях.
I'm usually pretty good at reading people.
Ну, если вы так хорошо разбираетесь в людях, что насчет меня?
OK, if you're so good at reading people, what about me?
Ты не очень хорошо разбираешься в людях, правда?
You're really not good at reading people, are you?
Джейн просто хорошо разбирается в людях.
Jane's just good at reading people, among other things.
А я ценю, что вы пригласили меня первой, и, если вы действительно хорошо разбираетесь в людях, я также стану последней.
And I appreciate being the first person you called in, and if you're as good at reading people as they say, I'll also be the last.
Показать ещё примеры для «good at reading people»...
advertisement

хорошо разбираюсь в людяхpretty good judge of character

Второй административный помощник должен уметь хорошо разбираться в людях.
A second administrative assistant has to be a pretty good judge of character.
Знаешь, я хорошо разбираюсь в людях.
I'm a pretty good judge of character, you know?
Но мне кажется, что Никки хорошо разбирается в людях.
But I think Nicky's a pretty good judge of character.
А я хорошо разбираюсь в людях.
And I'm a pretty good judge of character.
Знаешь, обычно я хорошо разбираюсь в людях, но с тобой просчиталась.
You know, I'm usually a pretty good judge of character... but I was wrong about you.