хорошо поработали — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «хорошо поработали»

«Хорошо поработали» на английский язык переводится как «Well done» или «Good job».

Варианты перевода словосочетания «хорошо поработали»

хорошо поработалиwell done

Хорошо поработали, девочки.
Well done, ladies.
Хорошо поработали.
Well done, us.
Вы хорошо поработали.
Well done, you.
Хорошо поработала, кстати.
Well done, by the way.
Ты хорошо поработал, мой друг.
Well done, my friend.
Показать ещё примеры для «well done»...
advertisement

хорошо поработалиgood job

Вы очень хорошо поработали, Янсен.
You did a very good job, Jansen.
— Но ты так хорошо поработала.
— But you did such a good job.
Я должна хорошо поработать.
I wanna do a good job.
Ну, а другие над этим хорошо поработали.
Well, the others do a good job with it anyway.
Хорошо поработал сегодня.
Good job today.
Показать ещё примеры для «good job»...
advertisement

хорошо поработалиgood work

Вы хорошо поработали.
Good work.
Хорошо поработал над делом.
Good work on that case.
Хорошо поработал, Бос.
Good work, Bos.
Хорошо поработал!
Good work!
Хорошо поработал в подземке.
Good work in the subway.
Показать ещё примеры для «good work»...
advertisement

хорошо поработалиdid good

Ты хорошо поработал, парень.
You did good, kid.
Итак, ты хорошо поработал сегодня.
You did good.
Хорошо поработали, мальчики.
You boys did good.
Ты хорошо поработал, Седрик.
You did good, Cedric.
Ты хорошо поработал, Баббс.
You did good, Bubbs.
Показать ещё примеры для «did good»...

хорошо поработалиnice work

Хорошо поработал, мистер Маргарин.
Nice work, Mr. Margarine.
Хорошо поработал с Филом.
Nice work on Thiele.
Хорошо поработала, как всегда.
Nice work, per usual.
Хорошо поработал.
Nice work.
Хорошо поработала сегодня.
Nice work today.
Показать ещё примеры для «nice work»...

хорошо поработалиwork hard

До свидания, желаю хорошо поработать!
Goodbye, work hard !
Хорошо поработаем и в следующем году выйдем.
But if you work hard, maybe next year.
Нужно очень хорошо поработать, чтобы двигаться дальше.
You have to work hard to move on.
Вы не достаточно хорошо поработали.
You didn't work hard enough.
Если мы сегодня хорошо поработаем, мы все их закончим, и у нас будет сто платьев седьмого размера.
If we work hard today, we'll finish these. That'll be one hundred in Size 7.
Показать ещё примеры для «work hard»...

хорошо поработалиdid well

Ты хорошо поработал!
You did well!
Ты хорошо поработал.
You did well.
Вы все хорошо поработали!
You did well, everyone.
— Президент хорошо поработал этим утром.
— The president did well.
Вы хорошо поработали, мистер Толливер.
You did well, Mr Tolliver.
Показать ещё примеры для «did well»...

хорошо поработалиdid a great job

Вы хорошо поработали, Янсен.
You did a great job, Jansen.
Ты хорошо поработал вчера, Чак.
You did a great job last night, Chuck.
Они хорошо поработали.
Did a great job.
Вы хорошо поработали.
You did a great job.
Ты хорошо поработал.
You did a great job.
Показать ещё примеры для «did a great job»...

хорошо поработалиwork

Но эта семья хорошо поработает над собой и соберется за праздничным столом.
But this family is gonna work together and make Thanksgiving dinner.
Я так понял,ты сегодня хорошо поработал.
I could steer a lot of work your way.
Не хочу вводить вас в расходы, но с вашими волосами нужно хорошо поработать.
I don't want to make you spend, but your hair needs a lot of work.
Я хорошо поработал над собой, не так ли?
I have my work cut out for me, don't I?
Очевидно, вы все здесь хорошо поработали.
You've obviously done a lot of work here.
Показать ещё примеры для «work»...

хорошо поработалиnice job

Ты хорошо поработал над Хилтон Хэдом.
Nice job on the Hilton Head draft.
Хорошо поработал.
Nice job.
Ты хорошо поработала сегодня.
Nice job today.
Вы хорошо поработали, упрятали этих парней.
Nice job taking those boys in.
Хорошо поработал, Вестен.
Nice job, Westen.
Показать ещё примеры для «nice job»...