хорошем расположении духа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошем расположении духа»

хорошем расположении духаgood mood

Охранник был в хорошем расположении духа.
The guard was in a good mood.
Поймал меня в хорошем расположении духа.
Caught me in a good mood.
А вы в хорошем расположении духа.
You're in a good mood.
Мне уйти и вернуться, когда тьl будешь в хорошем расположении духа?
Want me to come back when you're in a better mood?
advertisement

хорошем расположении духаgood spirits

Однако, поскольку мы на 140 кмлометров опережали Хаммонда и даже не представляли, какие ужасы нас ждут впереди, мы полезли туда в хорошем расположении духа.
However, as we were 90 miles ahead of Hammond, and we had no idea about the horrors that lay ahead, we entered in good spirits.
Я верю, что в этот день вы в хорошем расположении духа.
I trust the day finds you in good spirits.
Да. Ты в хорошем расположении духа сегодня.
You're in good spirits today.
Он определенно в хорошем расположении духа.
He's certainly in better spirits.
advertisement

хорошем расположении духаfine spirits

Сегодня она в хорошем расположении духа!
She's in fine spirits today!
Она в хорошем расположении духа.
She's in fine spirits.
advertisement

хорошем расположении духа — другие примеры

Как же приятно увидеть тебя снова, в хорошем расположении духа.
Oh, it's good to see you again, so very good.
Да, да, он был в хорошем расположении духа.
Yeah, aye, he was in a right mood.
Но мораль этой истории: когда ты уверен в своем партнере ты отправляешься в постель в хорошем расположении духа
But the positive part of Ed's story is that when you know your partner well enough, you can resolve things and not go to bed angry.
Это держит её в хорошем расположении духа.
Keeps us on her good side.
У меня волшебные руки, которые вернут тебя в хорошее расположение духа.
(guitar strumming) BLAINE: These magic hands right here, they're gonna get you back to your happy place.
Показать ещё примеры...