ходи туда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ходи туда»

ходи тудаgo there

Пабло сможет ходить туда.
Then Pablo can go there.
— А вы... часто ходите туда?
Do you go there often?
Мы с папой тоже ходим туда расслабляться.
I go there with my dad to relax.
Мы ходим туда после лекций, или до, или вместо.
We go there after our class or before, or instead of. In there, we invent our stories.
Если я захочу, смогу ходить туда ещё чаще, чем раньше.
If I want, I can go there more than I used to.
Показать ещё примеры для «go there»...
advertisement

ходи тудаdon't go in there

Ладно, Зельда, ударь меня, если хочешь. Но прошу тебя, не ходи туда.
OK, Zelda, hit me if you want to... but please don't go in there.
Чарли, послушай, не ходи туда!
Charlie, listen, don't go in there!
Он хотел сожрать моего Реймонда! НЕ ВХОДИТЬ Площадка для гольфа ЗАКРЫТО! Виктор, не ходи туда!
It tried to eat my Raymond! Victor, don't go in there!
— Г ерб, не ходи туда!
— Herb, don't go in there!
Нет, нет, чувак, не ходи туда.
No, no, no, dude, don't go in there.
Показать ещё примеры для «don't go in there»...
advertisement

ходи тудаused to go there

Мы часто ходили туда, когда были детьми.
We used to go there when we were kids.
Мы все время ходили туда, когда я был маленький.
We used to go there all the time when I was younger.
Я ходил туда тренироваться перед играми.
I used to go there when I had to practice before a match.
Мы ходили туда все время.
We used to go there all the time.
Я ходил туда, когда сам начинал в Нью-Йорке.
I used to go there when I was starting out in New York.
Показать ещё примеры для «used to go there»...
advertisement

ходи тудаgo back there

Я буду ходить туда.
I'll go back there.
Так не ходите туда опять.
Don't go back there.
Значит не ходи туда больше, оставь его в покое.
So don't go back there, you leave him alone.
Не ходи туда.
Don't go back there.
Я не хочу, чтобы ты ходил туда.
I don't want you to go back there.
Показать ещё примеры для «go back there»...

ходи тудаwalk there

Он собирается ходить туда пешком каждый день?
Is he going to walk there every day?
Ну, он в моем радиусе, так что мне можно ходить туда самому. Как долго ты там был?
Well, it's in my radius, so I'm allowed to walk there on my own.
Ты смогла бы ходить туда пешком.
You can walk there.
Я не смогу ходить туда после школы.
I can't walk there from school, Gene.
Мои родители уехали в Тампу сегодня, а я остался в аэропорту ещё на пару часов. Наблюдал, как люди ходят туда и обратно со своим багажом.
My parents left for Tampa this afternoon, and I stayed at the airport an extra two hours watching people walk back and forth with their luggage in tow.
Показать ещё примеры для «walk there»...

ходи тудаgo that way

Ой, не ходите туда.
Oh, not gonna go that way.
— Никогда не ходи туда.
— Don't go that way.
Не ходите туда, Месье.
Don't go that way, Monsieur.
— Мы не ходим туда.
— We don't go that way.
— Не ходи туда.
— Don't go that way.
Показать ещё примеры для «go that way»...

ходи тудаstay out of there

Не ходи туда, тебе же ясно сказали.
Stay out of there.
Не ходи туда.
Stay out of there.
И не ходи туда.
And stay out of there.
Нет и не ходи туда.
No. And stay out of there.
Да, но там всё грязное. Не ходите туда.
But it's filthy down there, stay out of there.
Показать ещё примеры для «stay out of there»...

ходи тудаcome there

Ты ходишь туда?
You come there?
Если болеешь, ты ходишь туда?
If you are sick you come there?
Не ходите туда!
Do not come in here!
Нет, нет, я только что ходил туда...
No, no, I just came from...
Не ходи туда.
Don't come up here.
Показать ещё примеры для «come there»...

ходи тудаthere a way through

Не ходите туда.
This way.
Ты могла просто сказать, что не ходила туда.
You could have said you didn't make your way there.
Вы часто ходили туда ближе к ночи.
You're often down that way late at night.
Не ходи туда.
Not that way.
Мэм, не ходите туда
Miss, not that way.
Показать ещё примеры для «there a way through»...

ходи тудаgo to this place

Помнишь, я говорил тебе не ходить туда?
Remember when I told you not to go to that place?
Не ходи туда, где один выход.
Never go into a place that doesn't have more than one exit.
О, ты всё ещё ходишь туда?
Oh, you're still going to that place?
Мы же запретили тебе ходить туда.
You're not to go to that place.
— Не ходи туда.
Don't go inside that place.
Показать ещё примеры для «go to this place»...