хитрец — перевод на английский

Быстрый перевод слова «хитрец»

«Хитрец» на английский язык переводится как «sly person» или «trickster».

Варианты перевода слова «хитрец»

хитрецtrickster

Если мы хотим обмануть кого-то, надо использовать хитреца.
But, if we're playing a trick on someone, we'll have to use the trickster.
Ты нашёл меня, сказал хитрец.
You looked me up, says trickster.
Демоны — хитрецы.
Demons are tricksters.
Это опасные, своенравные хитрецы, которые появляются и исчезают со слабым ветерком или в клубе пыли.
They're dangerous, capricious tricksters who appear and disappear in gentle breezes or a whirlwind of dust.

хитрецsly one

Ну, вы хитрец.
Good night, Preysing. You're a sly one.
Уси — хитрец.
Ushi's a sly one.
Этот Бафорд хитрец.
That Buford's a sly one.
Этот подлец, хитрец.
That scoundrel, that sly one.
Ты говоришь, как хитрец.
You sound like the sly one.
Показать ещё примеры для «sly one»...

хитрецsly dog

Ян, хитрец, пришел все-таки.
Jan, you sly dog, you came after all.
Ах ты, хитрец.
You sly dog!
Хитрец!
— Just a perk. — This sly dog here.
Сэм, ах ты хитрец!
Sam, you sly dog.
— А ты хитрец! — Нет, почему же?
— You're a sly dog, aren't you!
Показать ещё примеры для «sly dog»...

хитрецweasel

Так в Париже, Саттон... маленький хитрец.
So in Paris, Sutton... the... little weasel.
Как хитрец.
Like the weasel.
По-моему, это песенка про хитреца.
I think it's Pop Goes the Weasel.
Думаю, что Эйзенхауэр — еще тот хитрец.
I think that Eisenhower's a weasel.
По словам этого хитреца, Айзека, вот что обозначают эти иероглифы.
According to that weasel, Isaac, that's what these hieroglyphs mean.
Показать ещё примеры для «weasel»...

хитрецcunning

У вашей расы репутация хитрецов.
Your people have a reputation for cunning.
Ведь так поступает хитрец, когда его пытают.
Tell you what you wanted to hear, because that's what the cunning fellow does under torture.
И вот снова я не могу решить, то ли вы — самый коварный хитрец, то ли самый тупоголовый болван, какого я только встречал.
I see. And so yet again, I can't decide if you are the most cunning or the most beef-headed fellow I've ever met.
Чертов хитрец Белгард настраивает на все это Портоса.
That cunning devil Belgard encourages Porthos, and this happens!