хитрец — перевод на английский
Быстрый перевод слова «хитрец»
«Хитрец» на английский язык переводится как «sly person» или «trickster».
Варианты перевода слова «хитрец»
хитрец — trickster
Если мы хотим обмануть кого-то, надо использовать хитреца.
But, if we're playing a trick on someone, we'll have to use the trickster.
Ты нашёл меня, сказал хитрец.
You looked me up, says trickster.
Демоны — хитрецы.
Demons are tricksters.
Это опасные, своенравные хитрецы, которые появляются и исчезают со слабым ветерком или в клубе пыли.
They're dangerous, capricious tricksters who appear and disappear in gentle breezes or a whirlwind of dust.
хитрец — sly one
Ну, вы хитрец.
Good night, Preysing. You're a sly one.
Уси — хитрец.
Ushi's a sly one.
Этот Бафорд хитрец.
That Buford's a sly one.
Этот подлец, хитрец.
That scoundrel, that sly one.
Ты говоришь, как хитрец.
You sound like the sly one.
Показать ещё примеры для «sly one»...
хитрец — sly dog
Ян, хитрец, пришел все-таки.
Jan, you sly dog, you came after all.
Ах ты, хитрец.
You sly dog!
Хитрец!
— Just a perk. — This sly dog here.
Сэм, ах ты хитрец!
Sam, you sly dog.
— А ты хитрец! — Нет, почему же?
— You're a sly dog, aren't you!
Показать ещё примеры для «sly dog»...
хитрец — weasel
Так в Париже, Саттон... маленький хитрец.
So in Paris, Sutton... the... little weasel.
Как хитрец.
Like the weasel.
По-моему, это песенка про хитреца.
I think it's Pop Goes the Weasel.
Думаю, что Эйзенхауэр — еще тот хитрец.
I think that Eisenhower's a weasel.
По словам этого хитреца, Айзека, вот что обозначают эти иероглифы.
According to that weasel, Isaac, that's what these hieroglyphs mean.
Показать ещё примеры для «weasel»...
хитрец — cunning
У вашей расы репутация хитрецов.
Your people have a reputation for cunning.
Ведь так поступает хитрец, когда его пытают.
Tell you what you wanted to hear, because that's what the cunning fellow does under torture.
И вот снова я не могу решить, то ли вы — самый коварный хитрец, то ли самый тупоголовый болван, какого я только встречал.
I see. And so yet again, I can't decide if you are the most cunning or the most beef-headed fellow I've ever met.
Чертов хитрец Белгард настраивает на все это Портоса.
That cunning devil Belgard encourages Porthos, and this happens!