хилая — перевод на английский

Быстрый перевод слова «хилая»

Слово «хилый» на английский язык обычно переводится как «frail» или «weak».

Варианты перевода слова «хилая»

хилаяfrail

Он был хилым парнишкой.
He was a frail kid.
Ты забываешь, что даже если я молчу, я экзотичный иностранец, в то время как ты хилый и бледный.
You fail to take into account that even mute, I am foreign and exotic, while you, on the other hand, are frail and pasty.
Хилым?
Frail?
Хилая?
Frail?
Я был беспомощным ослепшим, хилым.
I was helpless, blind, frail.
Показать ещё примеры для «frail»...
advertisement

хилаяweak

Мой товарищ был умнее меня, такой маленький, хилый.
My friends was cleverer than I. A little weak fellow.
Хилый?
Weak?
Как ты можешь быть такой хилой после всего, что ты съела на завтрак?
How can you be so weak after all you ate for breakfast?
Я люблю тебя и я люблю твои хилые сперматозоиды.
I love you ... .. and I love your sperm weak.
Вижу, что ты парень дельный, но какой-то хилый, слабый, нерешительный.
I see that you are a honest boy. But you're weak somehow. Indecisive.
Показать ещё примеры для «weak»...
advertisement

хилаяhealy

Энсин Хили, первым же делом утром, Я хочу написать письмо с прошением.
Ensign Healy, first thing in the morning, I wanna draw up a letter of recommendation.
Магнум, это Энсин Хили.
Magnum, this is Ensign Healy.
В 8:07 ты выходишь вместе с Клайвом Хили.
At 8:07, you will be presenting with Clive Healy.
Приветствуйте Клайва Хили и Рейчел Мэррон.
Please welcome Clive Healy and Rachel Marron.
Патрик Хили!
Fucking Patrick Healy.
Показать ещё примеры для «healy»...
advertisement

хилаяhill

Прямо за ним Джин Хил и Мери Мурман.
Charles Brehm, a combat vet. Right behind, Jean Hill and Mary Moorman.
Хил!
Hill!
О, Хил!
Oh, Hill!
Хил, я так расстроена!
Hill, I am so distressed!
В этом году королем и королевой Три Хил становятся Нейтан и Хейли Скотт!
This years, Tree Hill High, king and queen are... Nathan and Haley Scott!
Показать ещё примеры для «hill»...

хилаяhealey

Может у нас есть обед, м-р Хили?
Now that that has been established, could we have some lunch, Mr Healey?
Марко Робсон, Эндрю Миллс и Макс Хили оказались за решеткой.
Marco Robson, Andrew Mills and Max Healey are behind bars.
Что мы знаем о других участниках, Максе Хили и Эндрю Миллсе?
What do we know about gang members Max Healey and Andrew Mills?
Макс Хили стал доктором.
Max Healey is now a doctor.
Макс Хили сейчас приехал к кому-то в гостиницу «Стелла» в Сильвертоне.
Max Healey is visiting someone at the Stella Hotel in Silvertown.
Показать ещё примеры для «healey»...

хилаяhelo

О, Хило.
Oh, Helo.
Хило?
Helo?
Хило, достань своё руководство по лётной эксплуатации и вырви страницы.
Helo, get your flight manual and tear out the pages.
Хило.
Helo.
— Я знаю, кто ты, Хило.
— I know who you are, Helo.
Показать ещё примеры для «helo»...

хилаяfeeble

Вместо хилого юнца вам достанется мужчина во цвете лет, который оценит вашу красоту.
Instead of a feeble boy, you will get a mature man who will appreciate your charms.
Ваше хилое оружие будет против нас бесполезно.
Your feeble weapons will be useless against us.
У меня, быть может, тело слабого и хилого нациста, но у меня по-настоящему большой...
I may have ze body of a weak und feeble Nazi, but I do have a really big...
И знать правду, ибо сильные, отнюдь не всемощны, как то им думается, а слабые, Боже милостивый, совсем не столь хилые, как то кажется.
And know the truth. That the strong are not as mighty as they may think. And the weak-— have mercy-— not as feeble as they may appear.
— Послать ко мне кого-то, кто немного напоминает Энни Броули, это какой-то хилый ход, Стелла.
Sending in someone who looks vaguely like Annie Brawley is pretty feeble, Stella.
Показать ещё примеры для «feeble»...

хилаяsickly

— Бледный — значит, хилый.
— Pale means sickly.
Всё ещё считаешь меня хилым ребёнком?
Do you yet consider me sickly child?
Посмотри на них, уже такие тощие и хилые.
Look at the boys, already so thin, so sickly.
Первый мой барашек был уж очень хилый.
The first sheep I drew was too sickly.
По тому, как этот меч лежит в руке, я думала, что он выкован для женщины или хилого ребёнка
The way it fits hand, I thought it forged for woman or sickly child.
Показать ещё примеры для «sickly»...

хилаяgil pérez

Полагаю, Хиль Перес.
Gil Pérez, I assume.
Хиль Перес.
Gil Pérez.
Хиль Перес пожаловался на то, как они провели дело?
Did Gil Pérez file any complaint about how they handled the issue?
Кроме того, Хиль Перес является одним из старых славных представителей Министерства.
Besides, Gil Pérez is one of the Ministry's old glories.
Гаучито Хиль весьма чудотворен.
St Gaucho Gil is very miraculous.
Показать ещё примеры для «gil pérez»...

хилаяpuny

Кто по твоему будет слушать эту хилую нацию?
Who do you think listens to a puny nation like Sweden?
Хилый бог.
Puny god.
Когда ты родился, ты был таким хилым гавнюком, тебя долго держали в инкубаторе.
When you were born, you were such a puny little shit, they put you in that incubator thing for extra long.
У нас с мужем был хворый ребенок. Родился здоровым, но стал хилым и слабым.
My man and I had an ailing child, born healthy, but it turned puny and weak.
"ы в своЄм хилом, маленьком умишке ?
Are you out of your puny little mind?
Показать ещё примеры для «puny»...