финансовой помощи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «финансовой помощи»

финансовой помощиfinancial aid

Я лишусь финансовой помощи и навряд-ли смогу восстановиться.
I might lose my financial aid or not be allowed back.
Или финансовая помощь.
Or financial aid.
Пэрси может получить финансовую помощь на образование.
— I really think Pursey can get financial aid.
Ты что, просишь финансовую помощь у ЦРУ?
What, are you applying for financial aid or to the C.I.A.?
В основном в финансовой помощи.
Financial aid, mostly.
Показать ещё примеры для «financial aid»...
advertisement

финансовой помощиbailout

С убедительностью, достойной Оскара, он сказал, что расстроен финансовой помощью банкирам, которая была придумана главой его администрации, Рэмом Эммануелем, еще одним прежним руководителем с Уолл Стрит.
With Academy Award-level conviction, he said that he was upset about the banker bailout which his own Chief of Staff, Rahm Emmanuel, another former Wall Street executive, had engineered.
Главы банков тогда хвастали прессе, что они копили деньги финансовой помощи и использовали их, чтобы скупать меньшие, здоровые банки и страховые компании.
Bank heads then bragged to the press that they were hoarding the bailout money and using it to buy up smaller, healthy banks and insurance companies.
И точно так же как с законом о финансовой помощи банкам, Конгрессу дали меньше часа на прочтение 1 070 страниц стимулирующего проекта.
And just like the banker bailout, Congress was given less than an hour to read the 1,070 page-plus stimulus bill.
Я могу попросить МВФ половину финансовой помощи.
I can get the IMF to provide half the bailout.
Это федеральная финансовая помощь.
This is the federal bailout.
Показать ещё примеры для «bailout»...
advertisement

финансовой помощиfinancial assistance

В данном случае комитет не в состоянии оказать вам финансовую помощь.
However, it is not within the remit of this committee to offer you financial assistance at this time.
— Есть много людей, которые будут против финансовой помощи такого рода оказываемой несовершеннолетним.
— There are a lot of people who will protest this sort of financial assistance to minors.
Это был единственный способ, чтобы Машина могла оказать нам финансовую помощь, чтобы Самаритянин этого не обнаружил.
The only way the machine could give us this kind of financial assistance was to do so in a way that Samaritan would never discover.
Конечно, мне понадобится ваша финансовая помощь, до тех пор, пока мы не обручились...
But I require your financial assistance before we're officially engaged.
Когда я получу их, я, разумеется, больше не буду нуждаться в финансовой помощи и верну мое свидетельство под номером 86-27946.
WHEN THIS COMES, NATURALLY I WILL HAVE NO MORE NEED OF FINANCIAL ASSISTANCE AND WILL RETURN MY ORDER BOOK, REFERENCE NUMBER 86-27946.
Показать ещё примеры для «financial assistance»...
advertisement

финансовой помощиfinancial help

Неограниченная финансовая помощь.
It means unlimited financial help.
Итак, сотрудник отдела опеки отправляет детей приемным родителям, а они, с финансовой помощью Левеллена, переправляют детей в Нью Йорк, где этот парень фотографирует и организует это насилие.
All right, DCFS employee funnels kids to foster parent, who, with the financial help of Lewellen, funnels kids to New York, where this guy photographs and organizes the abuse.
Мне необходима некоторая финансовая помощь...
I'd need some financial help to cover expenses...
Но мы расчитываем на помощь, советник, финансовую помощь.
We'll expect help though, Councillor — financial help.
— Тетя Джо сказала, что единственная финансовая помощь, которую она получала — это чеки от страховой компании на имя матери.
Aunt Jo said that the only financial help that she's gotten has been checks from the mother's life insurance.
Показать ещё примеры для «financial help»...