филиал — перевод на английский

Быстрый перевод слова «филиал»

«Филиал» на английский язык переводится как «branch».

Варианты перевода слова «филиал»

филиалbranch

Это Рей Катлер из филиала в Толедо.
Well, this is Ray Cutler from the Toledo branch.
Глендэйлский филиал Американского Банка, налёт с целью грабежа, сегодня в полдень четырьмя мужчинами, трое арестованы.
The Glendale branch of the Bank of America was held up at noon today by four men, three of whom are in custody.
Директор филиала торгового банка в Альбрехтштрассе, из хорошей семьи, хороший семьянин, отсутствие судимости, 49 лет.
Branch manager of the merchant bank in Albrechtstraße, good family, well-ordered family life, no criminal record, 49 years old.
Директор филиала из Канзас-Сити приехал в наш город.
The branch manager from Kansas City is in town.
Он поручил ей заниматься филиалом магазина.
He lets her manage his branch shop?
Показать ещё примеры для «branch»...
advertisement

филиалsubsidiary

Так же мне известно, что ваше издательство Варден Уайт это филиал Макдугал-Кеслер, это заставляет меня думать, что ваша книга является частью военно-индустриального комплекса развлечений.
I also know that your publishing house is owned by Warden White, Incorporated... a subsidiary of MacDougall-Kesler... which makes me suspect a covert agenda for your book on the part of the military-industrial— entertainment complex.
Его филиал был вовлечен в сбор останков и очистку.
A subsidiary of his was involved in the salvage and cleanup.
Отдай её нашему польскому филиалу.
Give her our Polish subsidiary.
Именно поэтому мы будем действовать тайно, через наш польский филиал. Он купится на это.
That is why we will act in secret, through our Polish subsidiary.
Венесуэльскому филиалу моего клиента.
Venezuelan subsidiary.
Показать ещё примеры для «subsidiary»...
advertisement

филиалaffiliates

Даже в филиалы звонили, чтобы отдать сигнал,.. ...но никто не ответил.
Even called the affiliates to try to get them to catch the feed, but nobody answers.
С филиалами тоже самое.
Same thing with the affiliates.
На Студии 60, в 22 филиалах консервативных штатов и здесь у нас.
At Studio 60, 22 different red state affiliates and here.
Я не сбираюсь избавляться от ваших филиалов.
I have no plans to abandon your affiliates.
Это частная вечеринка для участников ролевых игр живого действия и филиалов Международного Сообщества фентези-игр.
This is a private party for live-action role-players and affiliates of the International Fantasy Gaming Society.
Показать ещё примеры для «affiliates»...
advertisement

филиалoffice

Говорят, филиал в Лондоне тоже ничего.
I hear the London office is very good, too.
Джентльмены, могу я представить вам доктора Фетвановича из нашего филиала на Балканах.
May I introduce Dr. Fetvanovich from our office in the Balkans?
Наш парижский филиал работает с 8.00 до 17.00.
Paris office hours are from 8.00 a.m. to 5.00 p.m.
Заткни глотку, ты ведешь себя, как полный идиот! У тебя сегодня должна была быть встреча у нас в филиале.
Shut up, you aer such a moron! You had your appointment today in our office.
В частности вам, господа из Токийского филиала.
Particularly you gentlemen in the Tokyo office.
Показать ещё примеры для «office»...

филиалchapter

— В филиал в Оклахоме.
— Oklahoma chapter.
Хотя я сомневаюсь, что Нью-Йоркский филиал когда-либо слышал о Блэр Уолдорф.
Although I doubt the N.Y.U. chapter has ever heard of Blair Waldorf...
У нашего филиала была история успешной благотворительности.
Our chapter has had a history of successful philanthropy.
О, сестры, это так прекрасно быть здесь в довольно впечатляющем филиале.
Oh, sisters, it is so wonderful to be here at such an impressive chapter.
Он был казначеем филиала.
Legit. He was chapter treasurer.
Показать ещё примеры для «chapter»...

филиалbranch office

Ведет какой-нибудь филиал?
— Does he run a branch office?
Он работает в нашем филиале в Джакарте.
He works in our branch office in Jakarta.
Ты звонил в наш филиал в Джакарте?
Did you call the branch office in Jakarta?
Митч Мюррей, круто-одетый продавец, который вложил свою жизнь в эту компанию, но он также готовил книги, раздувал числа, чтобы это смотрелось как будто каждый филиал компании вел очень успешный бизнес.
Mitch Murray, the sharp-dressed salesman who gave his life to this company, but he was also cooking the books, inflating the numbers, so it looked as if every branch office of Central Coast was doing gangbusters business.
Грант Ларсон дал мне шанс возглавить филиал службы национальных парков.
Grant Larson has offered me a chance to oversee a branch office of the national park service.
Показать ещё примеры для «branch office»...

филиалfacilities

Теперь мы имеем филиалы по всему миру. Нашей дочери уже 13 лет, она по-прежнему капризничает.
Now we have facilities all over the world, and we have a screaming 13-year-old.
Фрэнсиса привезут из штаб-квартиры «Ринатас» в один из наших южных филиалов уже через час.
Francis is being moved from Renautas Headquarters to one of our southern facilities in less than an hour.
Я это понял, но Пирсон серьёзно настроена привлечь оперативников со стороны для всех наших внутренних филиалов.
I get that, but Pierson's considering outsourcing operations for all our domestic facilities.
К тому же, бэкапы на плёнках уже разосланы во все новые филиалы Стальной Горы, и мы до сих пор не знаем, как с этим быть.
'Sides, the tape backups already shipped to all the new Steel Mountain facilities, and we still haven't found a way around that.
По поводу твоего плана по расширению, я кое-что прикинула и, оказывается, мы можем получить налоговые льготы, если откроем филиал на Среднем Западе.
About your expansion plan, I did some checking... and we can get some tax breaks if we put up a facility in the Midwest region.
Показать ещё примеры для «facilities»...

филиалbranch managers

Начиная от исполнительного директора вплоть до управляющих филиалами...
From the executive director all the way down to the branch manager...
Она руководит нашим филиалом.
She's our branch manager.
он заведующий филиалом?
he a branch manager?
Остальные директора филиалов — полные болваны.
I know this company. The other branch managers are total morons.
Мы будем смотреть только директоров филиалов и нескольких человек более низкого уровня ..
We're only interviewing branch managers and some lower level company people.
Показать ещё примеры для «branch managers»...

филиалscranton

Что ж, надеюсь, вы получили представление, о том, на что похожа жизнь здесь, в скрэнтонском филиале Дандлер Миффлин.
Well, I hope this gave you a little taste of what life is like here at Dunder Mifflin Scranton.
Сдаётся мне, что скоро ты станешь управляющим менеджером в Скрентонском филиале Дандер-Миффлин.
I guess that means that you are going to be acting manager of Dunder-Mifflin Scranton.
И о нас, работниках филиала в Скрэнтоне.
And, what we are all about here in Scranton.
Потому что мы, филиал Дандлер Миффлин в Скрэнтоне, не только бумажный бизнес, мы — человеческий бизнес.
'Cause at Dunder Mifflin Scranton, we're not just in the paper business. We're in the people business.
Он имени Майкла Скотта, филиал Дандер-Миффлин в Скрэнтоне, благотворительный забег в честь Мередит Палмер, против бешенства и во исцеление, это Пэм.
Michael Scott's Dunder Mifflin Scranton Meredith Palmer memorial celebrity rabies awareness fun run race for the cure, this is Pam.