фантазировать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «фантазировать»

«Фантазировать» на английский язык переводится как «to fantasize».

Варианты перевода слова «фантазировать»

фантазироватьfantasize

Но кроме того, я мог фантазировать о чем хотел.
Apart from that, I could fantasize in my mind whatever I wanted.
И ты начинаешь фантазировать.
And you start to fantasize.
Но если я буду фантазировать... ну, ты понимаешь?
I do know that if I were gonna fantasize, you know--?
Более 30 процентов взрослых женщин фантазируют о порке.
As many as 30 percent of adult women fantasize about getting spanked.
Я слышал, как ты говорила с Линг, что ты фантазируешь...
I heard you talking with Ling that you fantasize ...
Показать ещё примеры для «fantasize»...
advertisement

фантазироватьfantasy

Ты знаешь, когда мне было 12 лет, а это возраст, когда много фантазируешь, я воображал себя то пилотом, то трубочистом, то пиратом.
You know, when I was twelve, This is a period of fantasy, I have imagined I am a pilot, a chimney sweep, or a pirate.
Ты снова фантазируешь про голубых?
Are you having that gay fantasy again?
Перед тем, как прерваться, мы примем звонок женщины, она фантазирует о том, чтобы пробежать марафон нагишом.
Before the break, we had a woman caller whose fantasy is to run in a nude marathon.
Я люблю фантазировать, как я сажусь в самолет.
I got this fantasy, where I just get on a plane.
Ей остается только фантазировать.
All she has left is a fantasy.
Показать ещё примеры для «fantasy»...
advertisement

фантазироватьimagining

Хватит фантазировать.
Stop imagining it.
Иди сюда и перестань фантазировать всякую чушь.
Come here and stop imagining things.
У вас есть догадки, что он себе фантазирует?
Can you guess what he was imagining?
Хватит фантазировать!
Stop imagining.
Хорошо, ты конечно, фантазируешь.
You must be imagining it.
Показать ещё примеры для «imagining»...
advertisement

фантазироватьfantasising

— Просто фантазирую.
— Ah, just fantasising.
Вопрос в том... я только фантазирую или действительно готов к этому?
The question is... am I just fantasising or am I really up for this?
Она рассказывает ему не о том, как она ему изменяет на самом деле, а о том, как она фантазирует об измене с каким-то морским офицером, которого она встретила в отеле и т.д.
She tells him, not about herself effectively cheating him, but about fantasising about cheating him with some naval officer they met in a hotel and so on and so on.
Она фантазирует.
She's fantasising.
Шон? Как думаешь, он фантазирует о тебе?
Do you think he's fantasising about you?
Показать ещё примеры для «fantasising»...

фантазироватьfancied

Может он просто фантазировал — он следил за ней из своей машины.
Maybe he just fancied her — he was spying on her from his car.
Я сама долго фантазировала о нём.
I quite fancied him for myself.
Ну, видишь Майлин? Я всегда вроде как фантазировал о ней — но никогда смелости не хватало.
Well, Mylene over there always fancied her, but never had the guts to tell her.
Бьюсь об заклад, ты фантазировал о ней.
I bet you fancied her.
Но ты фантазировал о ней, не так ли?
But you fancied her, though, didn't you?
Показать ещё примеры для «fancied»...

фантазироватьdreaming

Давай деньги и перестань фантазировать.
Come on, give me the money and stop dreaming.
Можешь перестать фантазировать.
You can stop dreaming.
— Ты перестал фантазировать.
You stopped dreaming.
Теперь вы фантазируете.
Now you're dreaming.
И у меня не было ощущения, что я фантазирую.
— And it didn't feel like I was dreaming.
Показать ещё примеры для «dreaming»...

фантазироватьimagination

Не фантазируй? !
Imagination?
И один раз, сильно расшибся, когда упал в спортзале со шведской стенки. Как я любил фантазировать.
How I had an overactive imagination.
Знаешь ли, Ширна, я не способен фантазировать, но, кажется, я видел там двух теллурианцев.
You know, Shirna, I'm not given to imagination, but I thought I saw two Tellurians in the works.
Я люблю фантазировать. И я очень люблю музыку, А утки как дружная семья.
I've got imagination and I like music, and these geese are like a family, they go in and out, they... they're really together, playing, they do things all the time, and they...
Не знаю, что она вам сказала, но на вашем месте я бы порекомендовал ей взять себя в руки и перестать фантазировать.
I'm not sure what she told you, but if I were you, I would tell her to find more appropriate ways of managing her imagination.