у тебя на руках — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у тебя на руках»

у тебя на рукахon your hand

Позволь мне тебе напомнить, Виктор... эти чернила у тебя на руке могут предоставить тебе некоторую привилегию здесь. Но для людей снаружи это не более, чем просто обычная татуха.
May I remind you, Viktor... that the ink on your hand may grant you some privileges around here... but to people outside, it is not more than a signed confession.
У тебя на руке птица сидит?
Is there a bird on your hand?
У тебя на руке вода, а кажется, что огонь.
Water on your hand could feel like fire.
Что это у тебя на руке?
What's on your hand?
«Дал ли одинокий парень что -то учительнице больше чем яблоко?» -Что это значит? и почему это написано у тебя на руке?
«Is... is lonely boy giving a certain new teacher more than just an apple?» What does that mean, and... and why is it written on your hand?
Показать ещё примеры для «on your hand»...
advertisement

у тебя на рукахin your arms

Человек умирал у тебя на руках?
Ever have a man die in your arms?
Это создание у тебя на руках?
That creature in your arms?
Умираю у тебя на руках.
Dying in your arms.
Ты говорила с ним, а он умирал у тебя на руках.
You spoke with him while he died in your arms.
Послушай, ты влюбилась в напарника, он тебя предал. Он умер у тебя на руках.
You fall in love with your partner who betrays you, dies in your arms.
Показать ещё примеры для «in your arms»...
advertisement

у тебя на рукахholding a

И я не понимал, что все карты у тебя на руках.
I didn't realize you were holding all the cards.
У тебя на руках все карты, а у меня ни одной.
What with you holding all the cards and me holding nothing.
И стоило бы огромных денег. А у тебя на руках все карты.
It would cost a bloody fortune and you hold all the cards.
Ты не можешь позволить какому-то малышу, сидящему у тебя на руках.. о-о, с такими милыми щёчками и..маленькими ручками и маленькими ножками..
You can't let holding some, some little baby... oh, with the cute little cheeks and the... the little arms and little legs...
Знаю, ты просил за год, я просто хотела, чтобы у тебя на руках уже что-то было, пока я не закончу.
I know you said a year; I just wanted to get you something to hold you over until I'm done. Thanks, Julianne.
Показать ещё примеры для «holding a»...