учтена — перевод на английский
Варианты перевода слова «учтена»
учтена — accounted for
Все оружие учтено и заперто.
All weapons accounted for and locked away.
Каждый цент был учтен и с процентами.
Every cent was accounted for, with interest.
Нам нужно убедиться, что все группы учтены, каждый час их дежурства.
Every unit we need to make sure is accounted for, every hour on the hour.
Но криминалисты сказали, что кольцо было учтено.
C.S.U. said the ring was accounted for.
Все здесь и все учтены.
All wiggles present and accounted for.
Показать ещё примеры для «accounted for»...
advertisement
учтена — noted
Возражения учтены.
Objection noted.
Учтены?
Noted?
Нет, не притяты. Учтены.
No, not accepted, noted.
Ваши данные и мнение по этому вопросу были должным образом учтены.
Your input and opinion on this matter have been duly noted.
И твои три пятых мнения учтены, а значит — о милый Иисус Джонс!
And your three-fifths of an opinion is noted, so -— oh sweet Jesus Jones!
Показать ещё примеры для «noted»...
advertisement
учтена — counted
Их голоса тоже должны быть учтены.
And their votes will be counted.
Это время, джентльмены, подняться и быть учтенными.
It is time, gentlemen, to stand up and be counted.
В последней переписи, 8 миллионов людей, в основном черные, не были учтены.
In the last census, 8 million people, mostly black, weren't counted.
Оно уже учтено.
It's been counted.
Я приехал в США, потому что это место, где голос каждого может быть услышан и учтен.
I came to the U.S. because it is a place where everyone's voice can be heard and counted.
Показать ещё примеры для «counted»...
advertisement
учтена — taken into consideration
Мы даем тебе слово, что твои заслуги перед родиной будут учтены, и с тобой обойдутся гуманно.
Your services to your country will be taken into consideration.
Всё это учтено.
All that taken into consideration.
Или его производите, и ваше сотрудничество будет учтено.
Either we can search your house, or you can produce the cocaine and your cooperation will be taken into consideration.
Ваши предпочтения будут учтены.
Your preference will certainly be taken into consideration.
Это несомненно будет учтено.
It would certainly be taken into consideration.
Показать ещё примеры для «taken into consideration»...
учтена — unaccounted for
Все не учтенное скорее всего отправлялось в лагерь Пенделтон на запчасти.
Anything unaccounted for was probably sent to Camp Pendleton for spares.
Так что почти 2 часа он оставался на причале не учтенным
So for nearly four hours, it's out on the docks, unaccounted for.
Разлом как минимум семи миллиметров который не был учтен.
There's a gap of at least seven millimeters which is unaccounted for.
Какая то часть времени не была учтена, когда никто не контактировал.
There's a stretch of time in there that's unaccounted for when no one was in contact.
Какая-то часть времени не была учтена, когда никто не выходил на связь.
There's a stretch of time in there that's unaccounted for when no one was in contact.
учтена — factored
Время, что ты провёл в тюрьме до суда, не было учтено в приговоре.
The time you served while awaiting trial was never factored into your sentence.
Вы будете учтены в наших планах.
You'll be factored into our plans. — Gwen?
И ваша работа по избавлению от ньюйоркцев уже учтена в этой цене, понимаешь?
And your work on them New York boys already been factored into the price, you see?
Это цена. Все учтено.
It's factored in.
Её прочли почти сразу же, учтена степень шока, эмоциональность решения и время поездки, исходя из адреса.
It was read almost immediately, factoring in a degree of shock, and emotional decision, and a journey time based on the associated address.