ухожу с работы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ухожу с работы»
ухожу с работы — left work
Этих женщин похитили, когда они уходили с работы.
These women were taken as they left work.
В пятницу вечером, когда он уходил с работы.
Friday night when he left work.
Это было недоразумение. Я случайно сунул его в карман, когда уходил с работы.
That was a mistake.I accidental put it in my pocket,you know,when left work.
Люди видели, что он говорил с Кили, когда она уходила с работы.
Was seen talking to Keeley as she left work.
Итак, вы были последней, кто видел мисс Лавендер живой, когда тем вечером уходили с работы?
So you were the last person to see Miss Lavender alive when you left work that evening?
Показать ещё примеры для «left work»...
advertisement
ухожу с работы — off work
Вы знали, когда Джаред уходит с работы, вы дождались момента!
You know what time Jared got off work, so you ambushed him!
Я ухожу с работы в 3 утра. — Когда у нас будет время...
He gets off work at 3:00 p.m. I get off work at 3:00 a.m.
Чтобы успеть сюда, я ухожу с работы и получаю выговор.
Because I got to knock off work to come here and the commute is killin' me.
Я подумал, что ты как раз будешь уходить с работы.
I figured you'd just be gettin' off work.
Тед, кода я ухожу с работы в 5:30 утра.
Ted, when I get off work, it's 5:30 in the morning.
Показать ещё примеры для «off work»...
advertisement
ухожу с работы — leave
Раймонд позволил ему раньше уходить с работы, чтобы отвозить ребёнка на работу.
Raymond would let him leave early to take the baby to the doctor.
Сейчас 17:40, персонал уходит с работы без пятнадцати... без десяти шесть.
It's 5:40, the staff leave between quarter to and ten to.
Я не планирую уходить с работы медэксперта в ближайшее время.
I don't plan on leaving the M.E.'s office anytime soon.
А еще подумай о том, чтобы иногда уходить с работы вовремя.
And maybe you should consider leaving here at a normal hour once in a while.
И почему же ты не сообщила, что уходишь с работы?
So, why didn't you tell me you were leaving?
Показать ещё примеры для «leave»...
advertisement
ухожу с работы — to quit the job
— Люди уходят с работы.
— People quit their jobs.
Во-вторых, хочу попросить вас убедить вашего мужа не уходить с работы, чтобы стать бухгалтером.
Second of all, I just wanted to ask you to reconsider guilting your husband into quitting his job and becoming an accountant.
Не могли бы вы сказать ей, что я ухожу с работы?
Would you please tell her that I'm quitting my job?
Я не хочу, чтобы ты уходил с работы.
I don't want you to quit your job.
Он уходит с работы?
— He's quitting his job?
Показать ещё примеры для «to quit the job»...