left work — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «left work»

left workушёл с работы

I left work at two just to play the full 18 with Chalky and Woodruffe.
Ушёл с работы в два, чтобы сыграть партию в гольф с друзьями.
I bet you regret that you left work early the day his life took a bad turn.
Бьюсь об заклад ты жалеешь, что ушёл с работы до того как его жизнь приняла дурной оборот.
Harrison just left work.
Харисон только что ушёл с работы.
No, I talked to his secretary, she said Buckley left work around 8:00, heading straight home, which is on the West Side.
Нет. Я говорил с его секретаршей. Она сказала Бакли ушел с работы около 8 00, напрявлялся прямиком домой, то есть на Вест Сайд.
Lozada must have just left work.
Лосада только ушел с работы.
Показать ещё примеры для «ушёл с работы»...
advertisement

left workуходит с работы

There she is, punctual as always. 18:00, she leaves work and gets on the bus.
Как всегда пунктуальна. 18:00, уходит с работы и садится в автобус.
Leaving work early, cases being delayed.
Рано уходит с работы, затягивает дела.
He's leaving work
Он уходит с работы
He leaves work, I meet at his place, and it doesn't take us more than an hour.
Он уходит с работы, я встречаю его у него дома. Обычно это не занимает у нас больше часа.
Wednesday, she leaves work, that's when she was looking for proof of alien life.
В среду она уходит с работы, искать доказательства внеземной жизни.
Показать ещё примеры для «уходит с работы»...
advertisement

left workпосле работы

She left work tonight and took him home.
Она отвезла его домой после работы.
Detective Gray came to visit me as I was leaving work yesterday.
Детектив Грей приходил ко мне вчера после работы.
Where'd she go after she left work?
Куда она пошла после работы?
When I leave work, I'll pick it up.
Я заберу ее после работы.
Then on Wednesday, she left work in the middle of the day.
Потом, в среду, она ущла с работы посреди дня.
Показать ещё примеры для «после работы»...
advertisement

left workоставить работу

He said he can't leave work.
Он сказал, что не может оставить работу.
No, I know, and I couldn't leave work.
Но да. Да, знаю, к тому же я не могу оставить работу.
Yeah. I'm happy to leave work at the door, but what do you want me to say if Finch asks about us?
Я только рад оставить работу за порогом, но если Финч спросит про нас, что мне ему ответить?
I'm just gonna... I'm gonna leave work at work.
Я просто оставлю работу на работе
You should have boundaries in your life, leave work at work.
В твоей жизни должны быть границы, оставь работу на работе.