устраивай сцен — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «устраивай сцен»
устраивай сцен — make a scene
Устраиваю сцену?
Make a scene?
Пожалуйста, не устраивай сцену.
Please do not make a scene.
— Не устраивайте сцену.
— Not make a scene.
Никогда не причинять боль невинному и никогда не устраивать сцен.
Never hurt an innocent and never make a scene.
Ни в коем случае не хочу устраивать сцен.
In any case do not want to make a scene.
Показать ещё примеры для «make a scene»...
advertisement
устраивай сцен — cause a scene
Никто из нас не хочет устраивать сцен.
Neither of us wants to cause a scene.
И сделай мне одолжение, не устраивай сцен!
Better here. So you don't cause a scene.
Не хочу устраивать сцен, дорогая, но мы женаты, поэтому, делай то, что я говорю!
I don't want to cause a scene, darling, but we are married, and you do what I say !
Доверься мне. Я не собираюсь устраивать сцену.
I won't cause a scene.
— Я не хотела устраивать сцену.
— I didn't intend to cause a scene.
Показать ещё примеры для «cause a scene»...
advertisement
устраивай сцен — scene
— Тебе не нравится, что я устраиваю сцену?
Do you not want me to cause a scene?
Ты здорово говоришь на Телугу, почему же ты устраивал сцены на Хинди?
You speak TeIugu so well, why did you then open the scene in Hindi?
Паникуете, докапываетесь до людей, устраиваете сцены в коридоре.
Getting scared, poking around, causing a fucking scene in the corridors.
Я не буду устраивать сцен. Я обещаю. Обещаю.
No scene, I promise, I promise.
Что ж, а как получилась, что Глория устраивает сцену с Эрни?
Well, how come Gloria's making the scene with Ernie?
Показать ещё примеры для «scene»...
advertisement
устраивай сцен — create a scene
Только не устраивай сцен, когда в доме гости.
We will not create a scene with company in the house.
не устраивай сцены сегодня вечером!
don't create a scene this evening!
Не устраивай сцен при моей семье!
Don't create a scene in front of them!
Пожалуйста, не устраивай сцен.
Please don't create a scene.
— Дэзи, не устраивай сцену.
— Daisy, don't create a scene.
Показать ещё примеры для «create a scene»...
устраивай сцен — don't make a scene
Не устраивай сцену, если, конечно, тебе так не нравится.
Don't make a scene, unless that's how you like it.
Элена, ты не представляешь, чего мне стоило выбраться сегодня, умоляю, не устраивай сцен.
Wasn't easy to see you today, don't make a scene.
Не устраивай сцен.
— Shh! — Don't make a scene.
Пожалуйста, не устраивай сцен. Но, если устроишь, захвати хлеб.
Please, don't make a scene.
— Не устраивай сцен! Не надо!
— Don't make a scene!
Показать ещё примеры для «don't make a scene»...