условленное место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «условленное место»

условленное местоdrop

Я оставила соответствующее чтиво в условленном месте.
I left pertinent reading at the drop.
Приезжая в условленное место я сдаю груз.
When I get to the drop off I hand the stuff to the customer
— Это... Просто сделайте так, чтобы к полуночи деньги были в условленном месте и в точности следуйте моим указаниям.
— That's... just make sure the money's at the drop by midnight, and that you follow my instructions to the letter.
advertisement

условленное местоrendezvous point

Генерал, мы ждём «Злорадство» в условленном месте.
General, we await the Malevolence at the rendezvous point.
Люк, увидимся в условленном месте.
See you at the rendezvous point, Luke.
После некоторых сбоев в курсе, ...мы наконец-то, прибыли в условленное место, в среднюю школу Лос-Анджелеса.
After adjusting our direction, we arrived at the rendezvous point a Los Angeles city high school.
advertisement
Двигайтесь к условленному месту встречи.
It is all right. I will look after him.
Слушай, мы будем держаться за тобой, поэтому просто следуй их указаниям, оставь выкуп в условленном месте, и, если нам повезёт, мы вернём ваш выкуп и поймаем похитителей.
Look, we'll be right behind you, so just follow their instructions, drop the ransom off, and with a bit of luck, we'll get it and the kidnappers.
advertisement

условленное местоplace

— ТьI знаешь, в условленное место.
You know. The place we said.
Я буду тебя ждать с деньгами в условленном месте.
I'll be at the arranged place with your money.

условленное местоrendezvous

Встретимся в условленном месте!
Meet at the rendezvous!
Увидимся в условленном месте, Чапман.
See you at the rendezvous, Chapman.

условленное местоspecified location

Мы договорились, что ты оставишь деньги в условленном месте.
We agreed the money was to be dropped off at a specified location.
Почему его нет в условленном месте?
Why wasn't it in its specified location?

условленное место — другие примеры

Дорогая Графиня, вы сдержите свое обещание, встретиться со мной завтра в условленном месте.
Dear Countess, please keep the promise you made, to meet me tomorrow evening at 11, at the usual place.
Дуна пробыл на условленном месте несколько минут.
Dounat had been at the appointed spot for a few minutes.
Когда будут бить, будете плакать, а сейчас идите на пристань, наймите лодку и ждите меня в условленном месте.
you will cry... rent boat and wait for the appointed place.
Рокко достал машину, которая должна нас встречать в условленном месте.
Rocco had arranged for a getaway car to meet us.
Увидимся на условленном месте.
We'll see you at the rendez-vous.
Показать ещё примеры...